hell | Elle | hele | Hülle

helle němčina

světlé, světle

Význam helle význam

Co v němčině znamená helle?

helle

regional, norddeutsch, berlinerisch: mit einem gut funktionierenden Verstand ausgestattet, schlau Unser neuer Azubi ist nicht besonders helle. Mensch sei helle, bleib Junggeselle!
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad helle překlad

Jak z němčiny přeložit helle?

helle němčina » čeština

světlé světle

Helle němčina » čeština

zářivost záře lesk jas Hellé

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako helle?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady helle příklady

Jak se v němčině používá helle?

Citáty z filmových titulků

Selbst du siehst heute helle aus!
Pak dokonce ani ty tohle ráno nezkazíš.
Die Leute haben ihre helle Freude dran, zu sehen, wie jemand verbrannt wird.
Líbilo se jim to. Vzrušuje je dívat se na muže, který uhořel.
Eine helle Mondnacht und ein geparktes Auto.
Měsíčná noc a zaparkované auto. To je pěkné.
Dunkle Haare, helle Haut, mittlere Statur.
Výška 177 cm, vlasy tmavé, pleť světlá, štíhlá postava.
Sie wollen nie vor 18 Uhr ausgehen und nie an helle Orte.
Chodit ven chceš až po šesté, a to jen nekam, kde je šero.
Altair-4 ist der helle Punkt unter der Sonne.
Tohle je Altair-4, ta jasná skvrna pod hvězdou.
Wer ist der helle junge Gott, der in das Haus des Pharaoss kam?
Kdo je tento mladý pohledný bůh který přišel do domu faraonova?
Mann, ich habe keine Ahnung, was die heute Abend dort servieren, aber es muss der helle Wahnsinn sein.
Fakt nevim, co jste venku viděli, ale musí to být veliká věc.
Manchmal denke ich an Musik, helle Lichter und Luftschlangen und wie ich auf der Straße tanze.
Někdy je to hudba a zářivé světla a papírové girlandy. a já tančím v ulicích.
Irgendwohin ins Helle.
Někam, kde je světlo.
Er sagt, er kenne eine helle Lichtung. wenn die holde Maid uns die Ehre erweisen möge.
Říká, že v lese je hezká paseka. Rač tam, šlechetná panno, zajet.
Die helle Sonne jagte die Qualen des Winters hinweg.
Slunce nám dalo zapomenout na zimní nuzování.
Manche Polizisten sind nicht sehr helle.
To se policistům stává.
Eine helle Haut.
Ta světlá pleť.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nur das helle Licht demokratischer Transparenz kann derartige Hemmnisse beseitigen. Unsere Regierung ist entschlossen, diesem Licht den Weg zu bereiten.
Pouze jasné světlo demokratické průhlednosti může tyto bariéry odstranit; naše vláda je odhodlaná si na ně posvítit.
Entsprechendes gilt für helle Haut, große Brüste, eine gerade Nase oder eine lebhafte Persönlichkeit.
Totéž platí o světlé kůži, velkých ňadrech, malých nosech či jiskřivé osobnosti.
Aber die Finanzkrise hätte jeden daran erinnern sollen, dass der Unterschied zwischen einer fortschrittlichen Wirtschaft und den Schwellenländern keine helle rote Linie ist.
Finanční krize však měla všem připomenout, že rozdíl mezi vyspělými a rozvíjejícími se trhy není veden po ostré hranici.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...