houpat čeština

Překlad houpat německy

Jak se německy řekne houpat?

houpat čeština » němčina

schaukeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady houpat německy v příkladech

Jak přeložit houpat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jo? Jenže jsme to my, kdo se kvůli němu bude houpat, pokud bude střílet v nesprávnou chvíli.
Ja, wir müssen es ausbaden, wenn er zur falschen Zeit schießt.
Přestaň se houpat, Davide. Já se nehoupu.
Hör auf zu schaukeln, David.
Kdyby nečetl tu svou ohavnou báseň. mohl jsem se elegantně houpat na oprátce dřív, než zpráva došla.
Hätte er nicht das Gedicht vorgelesen, hätte er mich längst erhängt.
Nebo možná jen nechci vidět váš skalp houpat se uprostřed Apačského vigvamu.
Oder vielleicht, weil ich Ihr Haar nicht gern vom Mittelpfosten eines Wigwams baumeln sehen möchte.
Budu hrát Tarzana, houpat se ve větvích a hrát na trombon.
Ich bin Tarzan und schwinge mich Posaune spielend von Baum zu Baum.
Nakonec se tam zůstaneš houpat. Sám a mrtvý.
Schließlich wirst du dort schwingen, ganz alleine und tot.
Jinak se váhy budou houpat a rozsudek prostě nepadne.
Sonst wäre sie nicht unparteiisch.
Za chvíli začnou šplhat na lustr a tam se houpat na ocasech.
Gleich werden sie auf die Kronleuchter klettern und an ihren Schwänzen schaukeln. Sie werden hin- und herschwingen, Zähne fletschen und dabei ihr Hinterteil zeigen.
My jim to nandáme. - Jen až se přestane houpat loď.
So lang das Schiff nicht schlingert, hm?
Než se bude houpat, tak se ho doktor eggelhofer zeptá, jestli si s ním v pěti letech hrál.
Der arme Junge wird am Morgen baumeln, wenn dieses Superhirn aus Wien nicht sagt, dass Williams an sich rumgespielt hat, als er fünf war.
Aspoň, že se budeme houpat společně.
Er hat schon einen Einfall, wie er rauskommt.
Budeme se houpat na vysokých dubových větvích!
Ach, und baumeln werden wir auf den hohen Ästen der Eiche.
A za druhý se mi bude u opasku houpat něčí skalp.
Und zweitens werde ich den Hintern von einem von euch in der Tasche haben.
Za chvíli se budeš houpat na provazu od toho zvonu.
Als Nächstes schwingst du dich noch vom Glockenstrang.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »