inspekce čeština

Překlad inspekce německy

Jak se německy řekne inspekce?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady inspekce německy v příkladech

Jak přeložit inspekce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zemědělská inspekce.
Landwirtschaftliche Untersuchung.
Inspekce.
Inspektion?
Úřední inspekce!
Eine offizielle Inspektion! Der Verwalter kommt!
Dejme tomu, že by se vám pár tanků polámalo, jednotky by se začaly ztrácet během generální inspekce by vypukly nepokoje, a tak.
Aber angenommen, Ihre Panzer gehen kaputt. oder Ihre Truppen verschwinden auf einmal. Oder während des Appells brechen so Streitereien aus.
Inspekce ochrany ovzduší.
ACME - Umweltinspektion.
Tak jak probíhá inspekce?
Wie läuft lhre Reise durch die Provinz?
Inspekce provádí vaše oddělení?
Ihre Abteilung inspiziert den Park?
Pane řediteli, je tady policejní inspekce.
Hallo, Herr Direktor, die Polizei ist hier.
Po návratu z inspekce přijme pan ministr v Paříži prezidenta Bungavy.
Hat der Minister seine Inspektion beendet, wird er einen hohen Gast empfangen, und zwar den Präsidenten von Bungawa.
Obvykle je s sebou beru na inspekce.
Ich leihe sie mir immer aus.
Co nevidět začne inspekce těžby koření.
Sofortige Inspektion der Spice-Mine.
Tak, chátro, za 30 minut inspekce pokojů. Pohyb.
In 30 Minuten ist Zimmerinspektion.
Z Generální inspekce bezpečnostních sborů.
Die GID, Generalinspektion der Dienststellen.
Nalepili se na mě fízlové. Z generální inspekce.
Zwei vom GID sind uns auf den Fersen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obecně platí, že dveře lokálních výpůjček se uzavřely a probíhají inspekce, které mají sestavit přesný obrázek situace.
Insgesamt sind die Fenster der lokalen Kreditaufnahme geschlossen und es laufen Inspektionen, um ein genaues Bild der Situation zu erhalten.
Úspěch takové domluvy ale závisí nejen na tom, kdy, kde a jak budou inspekce prováděny, ale na lidech, kteří je budou provádět.
Der Erfolg dieser Abmachungen wird allerdings ebenso von den Inspektoren abhängen, wie davon, wann, wo und wie diese Inspektion durchgeführt wird.
Vedením zbrojní inspekce OSN, jejímž úkolem je hledat, nacházet a ničit Saddámovy zbraně hromadného ničení, byl pověřen Hans Blix.
Hans Blix ist Chef der UN-Waffeninspektoren, die damit beauftragt sind, Saddam Husseins Massenvernichtungswaffen zu suchen, zu finden und zu zerstören.
Zvrat přišel ve chvíli, kdy Kay zahájil inspekce podezřelých budov bez toho, aby o tom předem informoval iráckou stranu.
Der Wendepunkt kam, als Kay eine Inspektion verdächtiger Gebäude veranlasste, ohne die Irakis vorab von seinem Vorhaben zu informieren.
Ani Blix ani Baradej nebyli ochotni inspekce pozastavit, dokud Irák nenabídne přímou a otevřenou spolupráci.
Weder Blix noch ElBaradei waren bereit, die Inspektionen so lange auszusetzen, bis der Irak in eine direkte und offene Zusammenarbeit einwilligte.
Smlouva jim pomáhá rozptýlit obavy z podvádění sousedů, neboť zavádí inspekce Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA).
Der Vertrag trägt dazu bei, dass sie weniger Angst vor einem Betrug durch ihre Nachbarn haben, weil er Inspektionen durch die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) vorsieht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...