Integration němčina

integrace

Význam Integration význam

Co v němčině znamená Integration?

Integration

bildungssprachlich die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes Die Firma ist u.a. für die Elektrik- und Elektronikintegration dieses Automodells zuständig. Mathematik Berechnung der Stammfunktion; Umkehrung der Ableitung Die Integration zählt zur Infinitesimalrechnung. Soziologie die Einbeziehung, die Einbindung von Personen, sozialen Gruppen, Körperschaften, die Verschmelzung von sozialen Gruppen und Körperschaften Die Integration behinderter Menschen ist eine Aufgabe der Gesellschaft. Die skandinavischen Länder sind bei der Integration von Flüchtlingen weiter, als Deutschland, sagt die OECD im Frühjahr 2017. In Schweden verläuft die Integration von Flüchtlingen schwieriger als gedacht. Die Flüchtlinge haben häufig falsche Erwartungen an ihre neue Heimat. Wirtschaft in der Politik und in der Geschichte: die Schaffung eines einheitlichen Marktgebiets, Staaten- oder Staatsgebietes Die Integration der neuen EU-Mitgliedsstaaten im Rahmen der Osterweiterung muss von der Gemeinschaft bewältigt werden. Bei einem Treffen mit dem französischen Präsidenten Hollande schlug Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier vor, ein neues Kapitel der europäischen Integration aufzuschlagen. Sprachwissenschaft die Verschmelzung von verschiedenen Sprachen und Dialekten zu einer einheitlichen Sprache Die Herausbildung der deutschen Hochsprache war ein Prozess der Annäherung und des Ausgleichs der Dialekte, Integration genannt. Informatik die Verknüpfung unterschiedlicher Anwendungsprogramme Die Integration von Kalkulationstabellen in die Textverarbeitung fällt Anfängern schwer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Integration překlad

Jak z němčiny přeložit Integration?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Integration?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Integration příklady

Jak se v němčině používá Integration?

Citáty z filmových titulků

INTEGRATION UND DEMOKRATIE PASSEN NICHT ZUSAMMEN!
Pryč s negry.
Ich leite die erste Phase Ihrer Integration in die Gesellschaft, eine Gesellschaft, die sich um all Ihre Bedürfnisse und Wünsche kümmert.
Jsem tu, abych dohlížela na úvodní fázi vaší asimilace do společnosti, společnosti, která se účinně postará o vaše potřeby a touhy.
Integration.
Integrace.
Ich muss gestehen, ich tue nicht genug für die Integration.
Mám výčitky, že integraci dost nenapomáhám.
Ich mag Integration nur auf eine Weise. In meinem Kaffee.
Jedino věc, kterou snesu smíšenou, je moje kafe.
Die Integration hat bereits begonnen.
Splynutí už započalo.
Auf meiner Welt verweigerten Sie die Integration.
Odmítli se přispůsobit mému světu.
Fällt die soziale Integration schwer?
Máš problémy se začleněním?
Leute, die die Integration in die Schutzzone nicht geschafft haben.
Lidé, kteři se moc dobře nesžili s rezervací.
Die Integration des bajoranischen Militärs in die Sternenflotte.
Bajorská milice se musí začlenit do Hvězdné flotily.
Das hier ist ein Alternativplan für vollständige Integration.
Senátorko, toto je plán stoprocentního zapojení žen v armádě.
Bestehen Kandidatinnen den Musterprozess, unterstützt das Verteidigungsamt Integration binnen drei Jahren.
Uspějí-li přihlášené ženy v testech, podpoří ministerstvo plnou integraci, a to do tří roků.
Das würde die Integration der unterdrückten Erinnerungen beinhalten.
Můžete ji léčit? Léčba by musela zařadit potlačené vzpomínky do jejího vědomí.
Die Flugbahn, wegen der Integration der Zentrifugalkraft auch unvorhersehbar sein wird.
Už jsi někdy slyšel o dutých cihlách?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seit 1998 gibt es jedoch ein Verfahren innerhalb der Abkommen - verstärkte Zusammenarbeit genannt - das es einigen Mitgliedern ermöglichen könnte, die Integration in einem bestimmten Gebiet fortzusetzen, ohne alle anderen Mitglieder daran zu beteiligen.
Od roku 1998 ovšem evropské dohody znají postup - nazývaný posílená spolupráce -, který by mohl některým členským zemím umožnit postupovat v konkrétních oblastech v hlubší integraci, aniž by vyžadovaly účast všech ostatních zemí.
Manche meinen, dass dies für Länder, die sich gegen eine engere Integration entscheiden, bedeuten würde an Einfluss zu verlieren.
Slýchám, že by to pro země, které se zdrží užší integrace, znamenalo jistou ztrátu vlivu.
Eine neue Zugangsweise ist notwendig: Die Europäische Union sollte die Aussicht auf die europäische Integration als einen Weg zur Foerderung der regionalen Integration verwenden.
Je zapotřebí nového přístupu: Evropská unie by měla využít perspektivy celoevropské integrace jako způsobu k podpoře integrace na regionální úrovni.
Eine neue Zugangsweise ist notwendig: Die Europäische Union sollte die Aussicht auf die europäische Integration als einen Weg zur Foerderung der regionalen Integration verwenden.
Je zapotřebí nového přístupu: Evropská unie by měla využít perspektivy celoevropské integrace jako způsobu k podpoře integrace na regionální úrovni.
Der Schutzschirm des US-Militärs verhalf großen Teilen der Welt zu einem Urlaub vom Krieg und erleichterte es ihnen, sich auf wirtschaftliches Wachstum und regionale Integration zu konzentrieren.
Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
Europäische Integration und nationale Identität verstehen wir im Unterschied zu unseren politischen Gegnern und so vielen anderen, nicht als Gegensätze, sondern als die zwei Seiten einer Medaille.
Pro nás, německé konzervativce, nestojí evropská integrace a národní identita proti sobě - na rozdíl od našich odpůrců a mnoha dalších.
Nun argumentieren einige amerikanische Neokonservative, die USA sollen ihre langjährige Unterstützung der europäischen Integration aufgeben.
Někteří američtí neokonzervativci dnes argumentují tím, že USA by se měly vzdát své dlouhodobé podpory evropské integrace.
Also ist eine Deregulierung und Integration von Dienstleistungen essenziell, wenn sich die GFP der Eurozone verbessern soll, da mehr als zwei Drittel der Gesamteinnahmen in den meisten EU-Ländern in diesem Sektor erwirtschaftet werden.
Má-li se tedy TFP eurozóny zlepšit, zásadní věcí bude deregulace a integrace služeb, neboť v mnoha ekonomikách EU vznikají v tomto sektoru více než dvě třetiny celkových příjmů.
Das Unvermögen, die Verbraucherinteressen zugunsten der europäischen Integration zu mobilisieren, ist besonders enttäuschend für die neuen Mitgliedsstaaten, die erwartet hatten, in den Genuss einiger der Vorteile zu kommen.
Neschopnost mobilizovat ve prospěch evropské integrace zájmy spotřebitelů je obzvláštním zklamáním pro nové členské státy, jež očekávaly, že získají část přínosů.
Alle Anstrengungen, die politische und wirtschaftliche Integration Nordamerikas zu vertiefen, werden im derzeitigen Klima sicher auf Widerstand stoßen.
Je jasné, že prohlubování severoamerického politického a hospodářského sjednocování bude náročným úkolem.
Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.
Evropská patnáctka by přesto mohla vynahradit svůj kolektivní nedostatek odvahy tak, že by předložila snadnější alternativy pružné či vícerychlostní integrace.
Ein Problem - wahrscheinlich das grundlegendste - ist, dass die europäische Integration nicht mehr die Vorstellungskraft der Europäer beflügelt.
Jedním takovým problémem - zřejmě nejzákladnějším - je, že evropská integrace už nepodněcuje představivost Evropanů.
In Europa gibt es eine Bewegung hin zu größere Integration, wenn auch einige Europäer, insbesondere die Briten hinsichtlich ihrer Wünschbarkeit geteilter Meinung sind.
V Evropě dochází k posunu směrem k větší integraci, přestože někteří Evropané, obzvláště Britové, nejsou názorově jednotní ohledně její potřebnosti.
Einige Verfechter der Integration sehen im vereinigten Europa einen starken Partner der USA.
Někteří obhájci integrace chápou jednotnou Evropu jako silného partnera Spojených států.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...