noc | och | Loch | Koch

noch němčina

ještě

Význam noch význam

Co v němčině znamená noch?

noch

ještě des Weiteren Ein Termin wird nicht genügen, wir sollten noch einen vereinbaren. zukünftig Wir sollten noch einen Termin vereinbaren, das haben wir bisher versäumt. ještě bis jetzt, zur Zeit, gegenwärtig Noch bin ich der Chef. auch nicht
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad noch překlad

Jak z němčiny přeložit noch?

noch němčina » čeština

ještě ani víc stále i

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako noch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady noch příklady

Jak se v němčině používá noch?

Jednoduché věty

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
Nevím, jestli to ještě mám.
Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
Ještě jsem nikdy neviděl červenou ledničku.
Hallo? Bist du noch da?
Ahoj? Jste stále ještě tady?
Hallo? Bist du noch da?
Hej, jsi tady ještě?
Hallo? Seid ihr noch da?
Ahoj? Jste stále ještě tady?
Hallo? Sind Sie noch da?
Ahoj? Jste stále ještě tady?
Er schläft noch.
Ještě spí.
Wir haben noch viel Zeit.
Máme ještě mnoho času.
Sammelst du immer noch Briefmarken?
Stále ještě sbíráš poštovní známky?
Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
Ještě jsem neobědval.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Když jsem byla mladá, tak jsem často v této řece plavala.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Když jsem byl mladý, tak jsem často v této řece plaval.
Ich werde ihn später noch einmal anrufen.
Později mu ještě jednou zavolám.
Mein Hemd ist noch nicht trocken.
Moje košile ještě neuschla.

Citáty z filmových titulků

Zeig mir trotzdem erst noch deine ID-Karte. Selbstverstandlich.
Ale ještě předtím bych chtěl tvého Sutherlanda.
Achtet auf Wie heiBen die noch?
Nepřátelé mají.
Sieht aus, als bekame er demnachst noch einen Orden.
Dostanete další medaili.
Ich hoffe, wir kommen noch rechtzeitig.
Snad to stihneme včas.
Du bist immer noch bei der Armee?
Ty jsi pořád u armády?
Nun muss ich nur noch das Hauptquartier des Gegners matt setzen.
Už stačí jen dát nepříteli šach.
Aber es fehlen noch immer Beweise, class die Gruppe wirklich existiert.
Už je to víc jak dva týdny, co Zero představil Řád černých rytířů.
Wir lassen sie noch ein wenig in Ruhe.
Sestro, ohledně Řádu černých rytířů..
Ich hatte den Eindruck, class er noch mehr sagen wollte.
Ale právě teď. To, co mi předtím řekl Zero.
Du kommst frtlh morgens zurtlck, schwanzt die Schule und treibst dich dann auch noch im Getto rum.
Myslela jsem, že to bude kluk, když jsem slyšela, že za tebou přišel kamarád. Chodíš domů ráno a vynecháváš školu.
Bis die Polizei sich mal andert, mussen wohl noch ganz andere Steine aus dem Weg geraumt werden.
I kdyby se chtěli změnit, skončí u první překážky.
Ach was, es hat ja noch gar niemand versucht, was zu andern.
Tohle bys měl říct až po tom, co se to pokusí zvládnout až do konce.
Ein noch nicht von Britannia besetztes Japan.
Japonci si potom myslí, že Británie ještě neovládla jejich zemi.
Aber ist das noch das, was wir eigentlich wollten?
Děláme správnou věc, že?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

SAN FRANCISCO - Es war noch nie leicht, ein rationales Gespräch über den Wert von Gold zu führen.
SAN FRANCISCO - Vést racionální rozhovor o hodnotě zlata nikdy nebylo snadné.
Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreis noch weiter gestiegen. Jüngst erreichte er sogar ein Rekordhoch von 1.300 Dollar.
Od zveřejnění jejich článků se cena zlata vyšplhala ještě výše, a nedávno dokonce dosáhla rekordních 1300 dolarů.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Diese fanden allerdings nicht statt, weil sie weder von den westlichen Alliierten noch von der Sowjetunion unterstützt wurden.
Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Doch dem Konsens des Jahres 1945 wurde ein noch viel stärkerer Schlag versetzt, als wir alle den Zusammenbruch des Sowjetimperiums, der anderen großen Tyrannei des 20. Jahrhunderts, bejubelten.
Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Doch mit dem sowjetischen Modell brach auch noch anderes zusammen.
Se sovětským modelem se však zhroutila i řada dalších věcí.
Dies ist weder eine korrekte Beschreibung noch eine sinnvolle Terminologie für Terrorakte, die man korrekter als kriminell beschreibt.
V případě teroru nejde ani o správný popis, ani o užitečně volená slova, neboť teroristické činy je správnější charakterizovat jako činy kriminální.
Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
Zweitens, noch wichtiger ist, dass unsere Machthaber versuchen müssen, die allgemeine Besorgnis eher zu beruhigen als sie auszunutzen.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
Schlimmer noch, die diskretionären Ausgaben abzüglich der Verteidigungsausgaben umfassen Programme, die für das Wirtschaftswachstum unverzichtbar sind - und Wirtschaftswachstum ist unverzichtbar für Amerikas künftigen Wohlstand und sein globales Standing.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US-Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer noch zögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zu finanzieren.
Jelikož rychlý fiskální úpadek investory přivádí k obavám z kapitálových ztrát u cenných papírů americké vlády, devalvace by cizince přiměla k ještě větší zdráhavosti vůči financování amerického rozpočtového deficitu.
Doch weder die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit noch die Verringerung der Gesamtschulden kann über Nacht erreicht werden.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Und doch dürfte er wahrscheinlich noch ungehaltener über die Unfähigkeit der Palästinenser gewesen sein, sich mit der Existenz des jüdischen Staates abzufinden.
A přesto by s největší pravděpodobností byl ještě hlouběji zklamán neschopností Palestinců vyrovnat se s existencí židovského státu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »