odkrýt čeština

Překlad odkrýt německy

Jak se německy řekne odkrýt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odkrýt německy v příkladech

Jak přeložit odkrýt do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musím odkrýt karty!
Aber ich bin in einer peinlichen Lage.
Vypadalo to, že mě soudce shledal užitečným, při obhajování vězňů, co měli někde nějaké finanční zdroje. Oduševnělá obhajoba mohla tyto zdroje odkrýt.
Aber der Richter setzte mich als Verteidiger der Angeklagten ein, um eventuell vorhandene finanzielle Hilfsmittel auszuschöpfen.
Pokud bych měl odkrýt celou operaci, oba bych nás potopil.
Ich lasse die Operation auffliegen. Wir gehen alle hoch.
Bože, tohle je seznam otázek, které by mohly odkrýt sovětská bezpečnostní tajemství a vyhrát závod ve zbrojení na jedenkrát.
Diese Liste könnte sämtliche Geheimnisse der Sowjets aufdecken. Das Wettrüsten wäre gewonnen!
Jo, co bychom tak mohli odkrýt?
Ja, was gibt es zu offenbaren?
Ale váš život je ohrožen, proto chci odkrýt karty.
Aber Ihr Leben ist in Gefahr, also lege ich die Karten auf den Tisch.
Co takhle šance. odkrýt profesionální tajemství svého nejméně oblíbeného kouzelníka?
Und wenn Sie in den Berufsgeheimnissen Ihres meistgehassten Zauberers wühlen dürften?
Půjdeme odkrýt hroby.
Wir legen jetzt besser die Grabsteine frei.
Nezavřel nás, protože chtěl odkrýt naše zdroje.
Er hat uns nicht hochgenommen, weil er unsere Quellen aufdecken wollte.
No, třeba nemáme hledat Paige. Třeba máme odkrýt Zdroj.
Vielleicht nicht sie, aber wir können die Quelle damit enttarnen.
Je to to na čem jsme pracovali 9 let pravdu, které jsme oba obětovali tak moc odkrýt a vystavit.
Es geht um das, wofür wir gearbeitet haben, um die Wahrheit, die wir enthüllen wollten.
Agentko Bristow. jesliže směřujete k tomu, odkrýt trauma, pak vás musím varovat.
Vielleicht. Agent Bristow, wenn Sie ein Trauma aufdecken wollen, muss ich Sie warnen.
No, možná že jsi zapoměl odkrýt oběktiv.
War der Objektivdeckel noch drauf?
Teď můžeš odkrýt oči.
Nehmen Sie ruhig die Hände von den Augen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Studium strachu u krys nám v tomto směru pomáhá mnohé odkrýt.
Diesbezüglich haben uns Untersuchungen hinsichtlich der Angst von Ratten ein ganzes Stück weiter gebracht.
Kromě toho někdy říkají, že nechtějí předčasně odkrýt karty.
Manchmal sagen sie auch, dass sie ein Druckmittel bei Verhandlungen nicht zu früh aus der Hand geben wollen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...