oslava čeština
Překlad oslava německy
Jak se německy řekne oslava?
oslava čeština » němčina
Příklady oslava německy v příkladech
Jak přeložit oslava do němčiny?
Jednoduché věty
Tom vše zařídil: bude to skvělá oslava.
Tom hat alles erledigt: es wird eine tolle Feier.
Citáty z filmových titulků
Ta oslava začíná až v osm.
Das Bankett fängt nicht vor 8 Uhr an.
Tohle je skvelá oslava.
Das ist eine klasse Feier.
To byla ale dobrá oslava, že jo?
Gut. Das war eine ziemlich gute Party.
Domnívám se, že tahle oslava není na mou počest.
Der Tanz ist wohl nicht mir zu Ehren?
Je to narozeninová oslava, pane.
Wir feiern Geburtstag.
Konala se zde jen malá domácí oslava.
Es war ein zwangloses Treffen.
Oslava narozenin, že?
Geburtstagsfeier, wie?
S tím rozdílem, že to tenkrát nebyla oslava narozenin, ale svatební den.
Nur mit dem Unterschied, dass es damals keine Geburtstagsfeier, sondern ein Hochzeitstag war.
Jak se vám líbila zahradní oslava?
Wie war das Gartenfest, Mr. Smith?
Dnešní oslava stoletého výročí Dodge City se zapíše do historie.
Zum hundertsten Jahrestag wird heute in Dodge City Geschichte geschrieben.
Ale jak se obejde oslava bez sladkostí?
Schön! Aber was ist ein Fest ohne Süßes?
Je mi to líto, pane Hainesi. To teda musela být oslava!
Es tut mir leid, aber ich muss ganz schön gefeiert haben.
Snad si nemyslíš, že ta oslava je pro nás?
Ist das uns zu Ehren?
Byla to hezká oslava, i když se nakonec nikdo neoženil.
Es war eine gute Zeremonie, auch wenn niemand heiratete.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Oslava by ale nikdy neměla být důvodem k sebeuspokojení.
Dennoch sollte diese Freude nicht in Selbstgefälligkeit ausufern.
Na rozdíl od Politkovské nebyl velký vědec a lidskoprávní aktivista Andrej Sacharov zavražděn a jemu vzdávaná pocta tehdy vypadala jako oslava nové éry.
Anders als Politkowskaja war der große Wissenschaftler und Menschenrechtler Andrej Sacharow nicht ermordet worden, und die ihm erwiesene Ehrung erschien damals wie die Feier einer neuen Ära.
Proč se má oslava neužitečnosti poznání považovat za vtipnou?
Warum wird es als geistreich betrachtet, die Nutzlosigkeit von Wissen zu zelebrieren?
Člověk měl pocit, že šlo o jistou obdobu taneční zábavy na Titaniku - vyvrcholení privilegovaného partnerství ve chvíli, kdy už se láme, velkolepá oslava něčeho, co užuž spěje k zániku.
Man hatte das Gefühl, als wäre dies so etwas wie ein Tanz an Bord der Titanic - die Kulmination einer privilegierten Partnerschaft am Wendepunkt, eine großartige Gala für etwa, das im Begriff steht, zu verschwinden.
Možná hledáte...
oslavovaný |
oslavy |
oslavit |
oslavný |
oslavuje |
oslavenec |
oslavovat |
oslavování |
oslavující |
oslavná báseň |
oslava výročí |
oslabit
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.