přeptat čeština

Příklady přeptat německy v příkladech

Jak přeložit přeptat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Slečno Mino, mohu se později stavit a přeptat se, jak se vám daří?
Miss Mina, darf ich mich später nach Ihrem Befinden erkunden?
My se teď půjdeme přeptat, kolik nám budete muset zaplatit.
Buster und ich hören uns ob des Preises um.
Měl bych se na to přeptat.
Ich sollte erst fragen.
Musíte se přeptat na farnosti.
Da müssen Sie zur Gemeindekirche gehen.
Budete se ho ale zajisté moci na všechno přeptat sám.
Aber er selbst wird Euch jede Auskunft erteilen.
Já se tu byl přeptat na nahrávací termín.
Ich frage nach einem Aufnahmetermin.
Jdu se přeptat Eda.
Keine Ahnung.
Co se na to přeptat?
Wir sollten mit dem Generalstaatsanwalt reden. Soll ich das für Sie erledigen, Sam?
Přišel jsem se jen přeptat na Juanitu.
Ich bin nur gekommen, um mich nach Juanita zu erkundigen.
Jen jsem se chtěla přeptat, jak jste na tom.
Ich wollte nur hören, wie es euch Jungs geht.
Chtěl jsem se přeptat na tu naší věc.
Hast du das mal gecheckt? Was?
To je komisař Gordon. Bezpochyby se chce přeptat na detaily k pohřbu.
Er ruft sicherlich wegen der Einzelheiten der Beerdigung an.
Musím se přeptat Vanessy.
Ich muss Vanessa fragen.
Chtěla jsem se na něho trochu přeptat.
Darum wollte ich ein bisschen was wissen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...