přeptat čeština

Příklady přeptat portugalsky v příkladech

Jak přeložit přeptat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Slečno Mino, mohu se později stavit a přeptat se, jak se vám daří?
Menina Mina. Posso ligar mais tarde para saber como se sente?
Měl bych se na to přeptat.
Bem, tenho de confirmar.
Budete se ho ale zajisté moci na všechno přeptat sám. A byl jsem ujišťován, že s tím hochem budete naprosto spokojen.
Mas ele próprio vos informará, e o seu pagem garantiu-me que ficareis satisfeito quando o conhecerdes.
Já se tu byl přeptat na nahrávací termín.
Eu estava a arranjar uma data para gravar.
Naši právníci se ti na něj můžou přeptat. Zadarmo.
O que eu podia fazer, se quisesses, era pedir aos nossos que se informassem por aí sobre ele.
Dlouho mě neviděli a přišli se přeptat na moje dobré bytí.
Eles não me veem a muito tempo, e por isso passaram aqui. para saber como eu estou. Mas agora me diz como você esta?
Měl Curtis šanci přeptat se Maryanne na Paula?
O Curtis já questionou a Maryanne sobre o Paul?
Měl bych se přeptat. doktora, ale toho zajímají jen hnisavé výtoky.
Devia perguntar ao Doutor, mas, então, aquele cabrão só me perguntava pelos corrimentos.
Ještě se musím přeptat taťky, jestli mu to neva.
Deixa-me só confirmar com o meu pai só para ver se não há problema.
Přišel jsem se přeptat na Jacka.
Vim apenas saber notícias do meu amigo Jefferson.
Moje kamarádka se ztratila, Rose Tyler, můžete se na ní přeptat?
Acho que a minha amiga se perdeu. Rose Tyler. Pode perguntar na receção?
Bože, tak to nevím. Jdu se přeptat Eda.
Meu Deus, não sei.
Tak jsem se šel na newyorskou burzu přeptat.
Então fui até à Bolsa de Valores de Nova Iorque à procura de obter algumas respostas.
Můžu se na to přeptat.
Preocupo-me contigo.

Možná hledáte...