přesáhnout čeština

Překlad přesáhnout německy

Jak se německy řekne přesáhnout?

přesáhnout čeština » němčina

übersteigen überschreiten übergreifen hinausgehen über
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesáhnout německy v příkladech

Jak přeložit přesáhnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musím přesáhnout lidský rozměr. V dobrém i zlém.
Ich suche, weil ich das menschliche Prinzip im Guten wie im Bösen übertreffen muss.
Naše ruce ho mohou přesáhnout takhle snadno.
Unsere Hände können diesen Ozean ganz einfach überbrücken.
Ale jenom skrze modlitbu může duše přesáhnout lidské tělo.
Nur durchs Gebet geht für die Seele ein Licht auf.
Přesáhnout všechny meze.
Unglaublich!
Teplota na rovníku může přesáhnout 50C.
Am Äquator kann es 50 Grad heiß sein.
Bude muset přesáhnout své meze, a nebyl na to vhodnější okamžik, než právě nyní.
Sie würde ihre Grenze niederreißen müssen, und dafür würde es keinen besseren Zeitpunkt geben, als den jetzigen.
Ano, ale parametry nemohou přesáhnout scénář, kterým je útok na základnu. Můžete ho z toho dostat?
Ja, aber die Parameter können nicht über das Invasions-Szenario hinausgehen.
Není-li trest přesně vymezen, nemělo by uvěznění přesáhnout tři roky.
Wenn keine genaue Strafzeit festgelegt wurde, darf die Haft 3 Jahre nicht überschreiten.
Ztráty na životech mohou přesáhnout stovky tisíc lidí.
Dabei könnten weit über 100.000 Menschen sterben.
A definice baru říká, že kapacita nesmí přesáhnout víc než 13 lidí!
Laut Definition dürfen nicht mehr als 13 Personen in eine Bar.
Někdo může přesáhnout konvenci, pokud mu k tomu někdo jiný vydá podnět.
Man kann jede Konvention überschreiten, wenn man es sich nur erst einmal vorstellen kann.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohl by příslušník sužované menšiny přesáhnout okolnosti svého narození a postavit se do čela své země?
Könnte ein Mitglied einer benachteiligten Minderheit die Umstände seiner Geburt überwinden und die Führung seines (oder ihres) Landes übernehmen?
Norsko dalo ostatním skvělý příklad, který by měla následovat celá Evropa, protože je to nejlepší cesta, jak přesáhnout kulturu rasové předpojatosti a stereotypů, jež v mnoha firmách a institucích stále převládá.
Norwegen hat sich als leuchtendes Beispiel positioniert - dem ganz Europa folgen sollte, um die in vielen Unternehmen und Institutionen noch vorherrschende Kultur der Ungleichbehandlung und der Stereotypisierung zu überwinden.
Spánková deprivace nesměla přesáhnout 180 hodin, leč po osmi hodinách odpočinku ji bylo povoleno zahájit znovu.
Der Schlafentzug durfte nicht länger als 180 Stunden anhalten, konnte aber nach einer Pause von 8 Stunden fortgesetzt werden.
Abychom dnes vyřešili jiné problémy, musíme přesáhnout hranice Ruska.
Zur Lösung anderer Probleme müssen wir nun über Russland hinausgehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...