přesáhnout čeština

Překlad přesáhnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne přesáhnout?

přesáhnout čeština » francouzština

excéder empiéter dépasser déborder

Příklady přesáhnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit přesáhnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím přesáhnout lidský rozměr. V dobrém i zlém.
Je dois dépasser le statut d'homme, dans le bien et le mal.
Naše ruce ho mohou přesáhnout takhle snadno.
Nos mains peuvent l'atteindre aussi facilement que cela.
Přesáhnout všechny meze.
L'outrage.
Teplota na rovníku může přesáhnout 50C.
Sous l'équateur, il peut faire jusqu'à 50 degrés.
Nesmí přesáhnout 50 stupňů.
Moins que 10 degrés.
Sleduj hladinu elektročlánků - nesmí přesáhnout 6 dílků.
Garde un oeil sur les niveaux des cellules d'energie ils ne doivent pas dépasser 6 unités.
Bude muset přesáhnout své meze, a nebyl na to vhodnější okamžik, než právě nyní.
Il fallait qu'elle oublie ses limites, et il fallait le faire dès à présent.
Ale myslím, že bychom nemuseli přesáhnout rozpočet.
Mais je pense qu'on peut la construire dans le budget imparti.
Ano, ale parametry nemohou přesáhnout scénář, kterým je útok na základnu.
Ouais, mais les paramètres ne peuvent pas dépasser le scénario de l'invasion de la base.
Není-li trest přesně vymezen, nemělo by uvěznění přesáhnout tři roky.
Si une peine fixe n'est pas déterminée, l'incarcération sera d'un maximum de trois ans.
Ztráty na životech mohou přesáhnout stovky tisíc lidí.
Il pourrait y avoir des centaines de milliers de morts.
Addison vždycky říkala, že když ta čarodějnice Charlotte otvírá praxi, potřebujeme rozšířit naši komunitu, přesáhnout a zvýšit náš profil.
Qu'y a-t-il? Rien. C'est super.
Federální zákon jasně stanovuje, že délka pobytu cizího státního příslušníka bez pracovního víza nesmí přesáhnout šest měsíců, takže.
Selon la loi fédérale, aucun citoyen étranger ne peut résider ici plus de six mois sans permis de travail. Désolé.
To mohlo přesáhnout přes okraj.
C'était peut-être la goutte d'eau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohl by příslušník sužované menšiny přesáhnout okolnosti svého narození a postavit se do čela své země?
Dans quel autre pays, un membre d'une minorité discriminée pourrait-il transcender les circonstances de sa naissance et devenir président?
Norsko dalo ostatním skvělý příklad, který by měla následovat celá Evropa, protože je to nejlepší cesta, jak přesáhnout kulturu rasové předpojatosti a stereotypů, jež v mnoha firmách a institucích stále převládá.
La Norvège est un excellent exemple - toute l'Europe devrait le suivre et le considérer comme le meilleur moyen de transcender la discrimination et les stéréotypes sexuels toujours répandus au sein de nombreuses sociétés et d'institutions.
Abychom dnes vyřešili jiné problémy, musíme přesáhnout hranice Ruska.
Aujourd'hui, pour résoudre d'autres problèmes, nous devons aller au-delà de la Russie.

Možná hledáte...