pobíhání čeština
Příklady pobíhání německy v příkladech
Jak přeložit pobíhání do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Žádné další pobíhání po nočních klubech.
Keine Nachtclubrunden mehr.
Všechno to pobíhání mě rozcuchalo.
Dieses Herumgeeile brachte mein Haar durcheinander.
Na každý pád nám pobíhání kolem nepomůže. Dobrou, starouši.
Auf jeden Fall bringt es nichts, panisch herumzurennen.
Žádný pobíhání po vlečný lodi!
Auf einem Kahn wird nicht herumgetollt, oh, nein!
Měl jste hodně pobíhání?
Sind Sie durch die Gegend gelaufen?
Vidím pobíhání ve stínu a schovávání se před sluncem.
Eher dunkle Schatten.
Ty, já, koblihy, kafe, pobíhání ve vánici.
Wir besorgen uns Donuts und Kaffee und dann raus in den Schneesturm.
Z toho pobíhání po městě už musíte mít hlad.
Ich glaube, ein Restaurant ist doch besser als die Zentralbank, oder?
Všechno to pobíhání v mlze.
Hören Sie zu. Warum sind wir überhaupt da im Nebel herumgelaufen?
Zvuk pobíhání?
Ein krabbelndes Geräusch?
My vyšetřujeme pobíhání na chodbě, abychom zjistili kdo tě napadl a ty mě dovedeš sem, podívat se na obrázky namalované na stěně od hajzlu?
Wir ermitteln wegen diesem Geräusch im Flur, versuchen rauszufinden, wer dich angegriffen hat, und du bringst mich hierher, um mir diese Kritzeleien an der Scheißhauswand anzusehen?
Mysleli si, že chceš zůstat mobilní kvůli tomu všemu pobíhání.
Wir dachten, du wärst gern mobil, wo du doch so gern.
Konec pobíhání!
Schluss mit dem Rumlaufen!
Poslyš Karo, přihlášení se na soutěž krásy, pobíhání na pódiu pod září reflektorů. to není zapadání.
Hör mal, Kara, an einer Misswahl teilzunehmen und dich auf der Bühne zu zeigen, ist nicht das, was ich mit Anpassen meine.
Možná hledáte...
pobíhat |
pobíhající |
pobízení |
pobídka |
pobídky |
pobídnout |
pobídnutí |
pobírat |
pobízet |
pobít |
pobídnout ostruhami |
pobožnůstkářství