pokání čeština

Překlad pokání německy

Jak se německy řekne pokání?

pokání čeština » němčina

Reue Buße Selbsterniedrigung Bußfertigkeit Bestrafung

Pokání čeština » němčina

Abbitte
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pokání německy v příkladech

Jak přeložit pokání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše dnešní pokání mi postačí.
Lhre wird genügen. Wie heute.
Teď tu vůbec nejde o její vinu a trest, ale o její pokání a spásu.
Es geht nicht um ihre Schuld und Strafe, sondern um ihre Berufung, ihren Loskauf.
Nezapomeňte na mé pokání, matko!
Und meine Strafe, Mutter!
A pak přijde půst a pokání.
Dann kommt das Fasten und die Buße.
Ať plameny shůry udeří na toto město a zničí veškeré dílo tohoto blázna, který bláhově myslí na pokání!
Lass Feuer regnen auf die Stadt und das Werk dieses reuigen Wahnsinnigen zerstören!
Úkon pokání jsi nedokončil, a už zase začínáš?
Du hast gerade erst gebeichtet und fängst schon wieder an!
Melante teď čiň pokání.
Vielleicht war es das!
Jak se vůbec říká při pokání? Už jsem to zapomněla.
Wie geht das Bußgebet nochmal?
Odejdu do ústraní, cítím, že bych se měla dát na pokání.
Und ich will nichts mehr davon wissen. Man müsste ein ganz neues Leben anfangen.
Slibuji ti, Bože. Tady, u těla svého jediného dítěte, ti slibuji, že ti jako pokání za svůj hřích postavím kostel.
Herr, ich verspreche dir. neben dem Körper meines einzigen Kindes. ich verspreche dir. dass ich dir zur Strafe für meine Sünden eine Kirche bauen werde.
Popel značí pokání. a smrt.
Aber Asche bedeutet Strafgericht und Tod.
Pokání pro tebe jako pro jeptišku. smrt pro mne, jsem starší.
Das Strafgericht für dich als Nonne, der Tod für mich, ich bin alt.
Jako pokání založím nadaci pro promáčené dívky.
Ich gründe eine Stiftung für aufgeweichte Mädchen!
Přijměte její pokání.
Lasst sie zur Buße zu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří říkali, že snad bude dalším Robertem McNamarou, ministrem obrany USA, který se přičinil o zabřednutí Ameriky do války ve Vietnamu, ale svou službu Bance využil jako pokání.
Manche meinten, vielleicht würde aus ihm ein zweiter Robert McNamara, der als US-Verteidigungsminister daran beteiligt war, Amerika in den Sumpf des Vietnam-Krieges zu ziehen, aber später sein Amt als Weltbankchef nutzte, um Buße zu leisten.
Byl-li autorem, šlo o jeho politický manifest nebo o projev pokání?
Und wenn er tatsächlich der Autor war: War dies sein politisches Manifest oder ein Akt der Reue?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...