porovnat čeština

Překlad porovnat německy

Jak se německy řekne porovnat?

porovnat čeština » němčina

vergleichen übereinstimmen steigern sich vergleichen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady porovnat německy v příkladech

Jak přeložit porovnat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Abychom je mohli porovnat se vzorkem, ve kterém jsme našli tu fosilii.
Ich vergleiche sie mit dem Gestein, in dem sich das Fossil befand.
Nikdo z vás není hoden -Chcete-li se porovnat s mým otcem!
Diese Erinnerungen quälen mich.
Musel jsem je porovnat, než. Než jsem nabyl naprosté jistoty.
Ich musste sie miteinander vergleichen, bevor ich. sicher sein konnte.
Zkus ji porovnat se známým druhem!
Vergleichen Sie die mit irgendeiner Gattung von heute!
Můžeme je porovnat v počítači.
Ich könnte sie im Computer vergleichen.
Můžete porovnat naši pozici s jeho kontrolní polohou?
Können Sie unsere Position mit seinen Einstellungen vergleichen?
Chci udělat počítačovou analýzu současného a ideálního stavu Enterprise a porovnat je mezi sebou. Pane Spocku, na tohle nemáme čas.
Feuern Sie, Captain, wenn Sie können.
Smím je porovnat?
Kann ich sie mal vergleichen? - Natürlich.
Musíme to porovnat s naším vesmírem.
Wir müssen das mit unserem Universum abgleichen.
Ano? Můžeme to porovnat.
Da könnten wir uns sogar Konkurrenz machen.
Ať vás porotci můžou porovnat.
Lass die Richter einen Vergleich anstellen.
A jestli si se mnou chcete porovnat bílé a červené krvinky, tak vás, masožrouty, což zajisté jste, určitě porazím.
Und was die weißen und roten Blutkörperchen betrifft, könnte ich Sie in den Schatten stellen, der Sie ja offenbar sehr viel rotes Fleisch essen.
Zajdu si ke mně porovnat tohle s archivem.
Ich gehe heim und suche das Bild in meinem Computer.
Pak to musím vše porovnat s údaji v naší databázi.
Ich höre. Was erkennen Sie?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom si uvědomili důležitost MDG pro subsaharskou Afriku, stačí porovnat desetiletí před jejich zavedením s desetiletím následujícím.
Um die Bedeutung der MDGs für Afrika südlich der Sahara zu erkennen, muss man nur das Jahrzehnt vor ihrer Verabschiedung mit dem Jahrzehnt danach vergleichen.
Jakmile je formulována přijatelná hypotéza, musí se porovnat se všemi existujícími teoriemi a se všemi dostupnými zkušenostmi a informacemi.
Ist eine plausible Hypothese einmal aufgestellt, muss sie gegen alle existierenden Theorien sowie sämtliche verfügbaren Erfahrungen und Informationen geprüft werden.
Globalizace zvýraznila stále se prohlubující nerovnosti mezi členskými zeměmi - stačí porovnat Kolumbii s Afghánistánem nebo Chile se Súdánem -, takže je obtížnější přetavit prosté počty v soudržný vliv.
Die Globalisierung hat sich stetig vergrößernde Unterschiede zwischen den Mitgliedern angeheizt - man vergleiche etwa Kolumbien mit Afghanistan, oder Chile mit dem Sudan -, die es schwierig machen, schiere Zahlen in kohärenten Einfluss umzusetzen.
Převedením všech přínosů pro jednotlivce, komunity a celé země na peněžní částky můžeme obě možnosti porovnat.
Wenn wir den gesamten Nutzen für die Einzelperson, für Gemeinschaften und Länder finanziell ausdrücken, können wir die beiden Optionen vergleichen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...