rozpakovat čeština

Příklady rozpakovat německy v příkladech

Jak přeložit rozpakovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli to má spojitost s drogami, Valdonův kartel se nebude rozpakovat zabít vyšetřovatele lidských práv. Zaměř se na odborové volby.
Gibt es eine Verbindung zum Valdön-Drogen-Kartell, werden die keine Hemmungen haben, einen Menschenrechtsbeobachter zu töten.
Pokud budete cokoli potřebovat. Nebudu se rozpakovat.
Wenn Sie etwas brauchen.
Nebude se rozpakovat obětovat vaše životy, aby si zachráni ten svůj.
Er zögert nicht, euch zu opfern, um sich selbst zu retten.
A nebudu se rozpakovat mu zavolat.
Und ich werde nicht zögern, ihn anzurufen.
Pohněte se o milimetr a nebudu se rozpakovat kohokoliv z vás zabít.
Bewegt euch einen Zentimeter und ich werde nicht zögern, jeden von euch zu töten.
Ona je z nadřazené vrstvy a nebude se rozpakovat ti to připomenout, až se jí změní nálada.
Ihr Rang ist höher als der deine. Sie wird dich das spüren lassen, sobald ihre Laune sich ändert. Und die ändert sich häufig.
Už jsem sundal pět čubek. Nebudu se rozpakovat sundat šestou.
Ich habe schon fünf Bräute kalt gemacht, ich mache auch sechs draus.
Ale dokud se nebudete rozpakovat s mým výslechem o Katrině, myslím, že mám na otázku nárok.
Aber da Ihr nicht zögert mich über Katrina auszufragen, denke ich, ich bin berechtigt meine Fragen zu stellen.
Dobře promazanou a dobře ozbrojenou nadnárodní skupinou elit, která se nebude rozpakovat zabíjet a podrobovat si nás.
Durch eine gut mit Öl und Waffen versorgte multinationale Gruppe an Eliten, die Sie vollständig unterwerfen wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Izrael se nebude rozpakovat s odvetami za přeshraniční útoky a neutuchající raketovou palbu na civilní cíle v zemi.
Israel wird keine Hemmungen haben, bei grenzübergreifenden Anschlägen und fortdauernden Raketenangriffen auf zivile Ziele innerhalb seines Landes zurückzuschlagen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »