rozpoznat čeština

Překlad rozpoznat německy

Jak se německy řekne rozpoznat?

rozpoznat čeština » němčina

wahrnehmen gewahren erkennen entdecken
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozpoznat německy v příkladech

Jak přeložit rozpoznat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy nemůžete rozpoznat tyto věci.
So was kann man nie genau sagen.
Dá se rozpoznat nějaký brutální výraz ve tváři?
Würde man ihnen die Brutalität ansehen?
Není jednoduché rozpoznat křičící hlas.
Ne laute Stimme erkennt man nicht leicht.
Tyto příznaky, nemohl žádný specialista rozpoznat?
Und diese Symptome würde jeder erfahrene Arzt sofort erkennen, meinen Sie?
Dokázala byste rozpoznat ďábla, kdyby se převlékl za anděla?
Würden Sie den Teufel in Engelsgestalt erkennen?
Dodnes dokážeme rozpoznat, co mnohé znaky znamenají.
Die Bedeutung vieler Schriftzeichen lässt sich auch heute noch ergründen.
Protoe nae oči přivykly naim ivotům. a nejsou schopny rozpoznat, zdali ijete na pouti nebo v lese, bohatí pouze potomstvem.
Unsere Augen sind unser Leben gewohnt. Wir erkennen nicht mehr, wo und wie ihr lebt.
Je tak slabé, že ho nemohu rozpoznat.
Zu schwach, um etwas zu verstehen.
V rádiu řekli, že se nedají rozpoznat kvůli popáleninám.
Sie sind verkohlt und unidentifizierbar.
S trochou praxe lze rozpoznat jedince se sklony ke zločinu.
Anhand einer Vergleichsprüfung dieser Elemente stellt ein geschultes Auge die vermeintlichen kriminellen Neigungen eines Individuums fest.
Vrátím to. Dá se rozpoznat před tím dívčiným úpletem.
Ich spul mal zurück, und dann sieht man sie vor dem Mädchen mit dem Strickkleid.
Rozpoznat potíž už je poloviční řešení.
Erkenne das Problem und du bist auf dem halben Wege zu seiner Lösung.
Pokud jste u počátečních aperitivů, Dubonnetu, šery nebo perlivého bílého, rozpoložení vašich hostů bude ještě poměrně formální, a bude dost obtížné rozpoznat mezi nimi komunistické agitátory.
Genießen Sie gerade einen Aperitif. einen Dubonnet, Sherry oder ein Glas Sekt. ist die Stimmung noch steif. so dass die Kommunisten schwer zu erkennen sein werden.
Pošlu vám tyhle marihuanové cigarety na zkoušku, abyste jako policisté v civilu byli schopni identifikovat. její pronikavé aroma a rozpoznat, jak ovlivňuje vnímání a chování lidí podezřelých z užívání drog.
Ich verteile Marihuana-Zigaretten, damit Sie sie probieren. Damit Sie, wenn Sie Zivilfahnder werden, das starke Aroma. und den desorientierenden Effekt der Droge identifizieren können. wenn Sie ihn bei Drogenverdächtigen vermuten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Klíčovou výzvou ekonomického rozvoje je rozpoznat, v produkci čeho je země dobrá (nebo by dobrá mohla být).
Herauszufinden, was ein Land besonders gut erzeugen kann (oder könnte) ist eine Schlüsselherausforderung für die Entwicklung einer Volkswirtschaft.
V předvečer listopadových prezidentských voleb je však důležité rozpoznat síly, které utvářely zahraniční politiku Baracka Obamy, a vyhodnotit, jak si s nimi poradil.
Trotzdem ist es wichtig im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im November zu differenzieren, welche Kräfte Barack Obamas Außenpolitik geprägt haben und zu beurteilen wie er mit diesen umgegangen ist.
Má-li k tomu dojít, Američané musí rozpoznat a vyřešit velké výzvy, jimž Spojené státy čelí, přičemž je třeba začít odspoda nahoru.
Dazu müssen die Amerikaner die großen Herausforderungen, vor denen die Vereinigten Staaten stehen, erkennen und angehen und sich dabei von unten nach oben vorarbeiten.
Válka vyvolává představu armád a struktur velení, které lze rozpoznat, i když ne zcela poznat; každopádně válka zahrnuje vojenskou konfrontaci s identifikovatelným protivníkem.
Krieg impliziert wenn nicht wohlbekannte, so doch erkennbare Armeen und Kommandostrukturen, und in jedem Fall umfasst ein Krieg eine militärische Konfrontation mit einem identifizierbaren Feind.
Prvním krokem je rozpoznat výskyt, rozšíření, závažnost a trendy pracovního stresu a jeho příčin a zdravotních následků.
Der erste Schritt besteht darin, den Stress in seinem Auftreten, seiner Wirkungsweise, Stärke und Tendenz zu identifizieren, sowie dessen Ursachen und gesundheitlichen Folgen.
V případě několika her na internetu jsem nebyl schopen snadno rozpoznat rozdíl.
Im Verlauf einer kleinen Zahl von Partien über das Internet fiel es mir nicht leicht, den Unterschied zu erkennen.
Byl ovšem nucen rozpoznat důležitost upevnění tchajwanské ekonomiky jako prostředku posílení ostrova.
Bald jedoch erkannte er die Notwendigkeit die Wirtschaft Taiwans aufzubauen, um die Insel zu stärken.
Další testy, které umí rozpoznat infikované zvíře od očkovaného, jsou nákladné a nespolehlivé.
Verfeinerte Tests, mit denen kranke von geimpften Tieren unterschieden werden können, sind teuer, und es ist noch nicht erwiesen, dass sie zuverlässig sind.
V důsledku toho se centrálním bankám nepodařilo rozpoznat blížící se finanční cunami, a dokonce i po jeho příchodu dál vedli poslední válku proti inflaci.
Infolgedessen haben die Notenbanken den aufkommenden Finanztsunami erst nicht kommen sehen, und selbst als er da war, fuhren sie fort, einen vergangenen Krieg gegen die Inflation weiterzukämpfen.
Nikdo nemusí rozpoznat situaci - a nikdo tedy za ni nemusí být volán k zodpovědnosti -, kdy se počty absolventů zvyšují, avšak vytoužené ekonomické přínosy nepřicházejí.
Es muss ja keiner wissen - und es kann also keiner dafür zur Rechenschaft gezogen werden -, wenn die Absolventenquoten steigen, aber der erhoffte wirtschaftliche Nutzen ausbleibt.
Neschopnost rozpoznat politické aspekty problému povede k porážce a k pokračování násilné praxe, která zneužívá každý rok miliony žen.
Wenn dieser politische Aspekt nicht erkannt wird, werden wir eine Niederlage erleben, und Millionen von Frauen werden weiterhin jedes Jahr diese gewaltvolle Prozedur über sich ergehen lassen müssen.
Praktickou obtíží je rozpoznat, kdy političtí profesionálové skutečnost pokřivují.
Die praktische Schwierigkeit ist, zu erkennen, wann die Politprofis die Realität verzerren.
Jak bychom tedy mohli geny rozpoznat?
Wie also sollten die Gene identifiziert werden?
Hlouběji ovšem můžeme rozpoznat závažnější proměnu demokracie.
Dahinter steckt allerdings eine tief greifende Veränderung der Demokratie selbst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...