smýt | smrt | svět | spět

smět čeština

Překlad smět německy

Jak se německy řekne smět?

smět čeština » němčina

dürfen könnten können mögen das Recht haben darf
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smět německy v příkladech

Jak přeložit smět do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budu. budu vás smět navštěvovat?
Werde ich. werde ich Sie besuchen dürfen?
Ale doufám, že budeme smět odejít z Unie v míru.
Aber ich hoffe, die Nordstaaten lassen uns in Frieden.
Jsem tu, abych tě požádal o svolení, že můj syn Iestyn bude smět.
Ich bin hier, um Ihre Erlaubnis zu erbitten, dass mein Sohn Iestyn Erlaubnis erhält.
Spálím všechny své knihy. Reverend bude smět škrtnout sirkou.
Ich werde sie alle verbrennen und Pastor Harper darf das Feuer anzünden.
Nebudeš smět řídit auto, ani tlačit vozík se zavazadly. Jsi mrtvý muž.
Du wirst nie wieder einen Lastwagen fahren, oder Kisten schleppen, du kriegst nirgendwo mehr Arbeit.
To byste mi zrovna mohl říct, že už nikdy nebudu smět jíst.
Sag doch einfach, ich soll nie mehr essen.
Napsala dopis plný lží, a proto nebude smět hrát divadlo.
Ilse von Westhagen hat einen Lügenbrief geschrieben. Sie darf deshalb nicht Theater spielen.
Budu vás smět navštěvovat?
Werde ich Sie besuchen dürfen?
Jednou, až zase budeme smět jít ven. budu.
Eines Tages, wenn wir wieder nach draußen gehen dürfen. werde ich.
Dle vaší žádosti nebude smět prozradit matodu vaší likvidace.
Er wird entsprechend Ihrer Anordnung dazu verpflichtet, die von Ihnen gewählte Methode nicht preiszugeben. Das wäre alles, Mr. Wordsworth.
Nech těch nesmyslů, nebo si nebudeš smět dělat další planetičky.
Hör auf mit dem Unsinn oder du darfst nie wieder Planeten schaffen.
Ovšem uniformu už nebudete smět nosit.
Sicher ist es für Sie schmerzlich, die Uniform ausziehen zu müssen.
A ven budeš smět jen s naším souhlasem, jako to bylo dřív.
Und bevor du wieder rausgehst, bitte uns um Erlaubnis.
Jen když budu smět vybrat víno.
Wenn ich den Wein wählen darf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před více než 60 lety, kdy arabsko-izraelský konflikt započal, tomu tak nebylo. Dnes je však mezinárodní společenství povinno zkoumat, jak jsou války vedeny, a válečné zločiny nebudou smět zůstat nepotrestány.
Dies war anders, als der arabisch-israelische Konflikt vor mehr als 60 Jahren begann; heute jedoch ist die internationale Gemeinschaft verpflichtet, die Art der Kriegführung gründlich zu prüfen, und Kriegsverbrechen werden nicht ungestraft hingenommen.
Bariéry vstupu soukromých společností do zemědělského sektoru budou odstraněny a zemědělci budou smět pěstovat takové plodiny, jaké pěstovat chtějí, bez oficiální kontroly nabídky a poptávky.
Die Eintrittsbarrieren für Privatunternehmen in den landwirtschaftlichen Sektor werden beseitigt und die Landwirte werden die Möglichkeit haben, ohne staatliche Kontrolle von Angebot und Nachfrage die Feldfrüchte ihrer Wahl anzubauen.
Otázkou zůstává, jak daleko budou smět tyto reformy zajít, než zpochybní politický monopol komunistické strany, který zaručuje ústava z roku 1978.
Die Frage bleibt, wie weit solche Reformen gehen können, bevor sie das politische Monopol der Kommunistischen Partei gefährden, das durch die Verfassung von 1978 garantiert wird.
Potom budou smět zůstat beze změn všechny chyby inflační měnové politiky vycházející z přehnaných obav z deflace a kumulovaná inflace spolkne veškeré výnosy investic do dlouhodobých dluhopisů.
In diesem Fall werden die Irrtümer der Inflationsbekämpfung aufgrund übertriebener Ängste vor einer Deflation weiter fortgeschrieben und die kumulative Inflation frisst sämtliche Erträge aus langfristigen Anleihen auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...