unschlüssig němčina

nerozhodný

Překlad unschlüssig překlad

Jak z němčiny přeložit unschlüssig?

unschlüssig němčina » čeština

nerozhodný váhavý
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unschlüssig?

Příklady unschlüssig příklady

Jak se v němčině používá unschlüssig?

Citáty z filmových titulků

Bist du vielleicht unschlüssig?
Ty jsi nerozhodnej?
Ich gebe zu. ich bin mir unschlüssig, obwohl ich denke. die Polizei würde die einfachere erste Lösung vorziehen.
Přiznávám se, že jsem na váhách. Ačkoliv. Domnívám se, že policie v Brodu dá přednost jednoduchosti toho. prvního řešení.
Ich bin noch unschlüssig, ob Bowling wirklich eine Sportart ist.
Nejsem si jistá, jestli je bowling skutečný sport.
Ich bin unschlüssig, was mehr berauscht, dieser gamzianische Wein oder Ihr Verhandlungsgeschick.
Nemohu rozhodnout co je opojnější. jestli to gamzijské víno, nebo vaše vyjednavačské schopnosti. Musíme si promluvit.
Agent Mulders Theorie, dass Budahas ein Testpilot an einem...geheimen Projekt war, das mit Flugzeugen und UFO-Technologie zu tun hatte,...und dass er durch Fliegen dieser Flugzeuge ein Trauma erlitt, ist ebenfalls unschlüssig.
Tvrzení agenta Muldera, že Budahas byl zkušební pilot v přísně tajném projektu týkajícím se letadla s technologií od UFO a že utrpěl trauma z nepřiměřené zátěže, je rovněž nepřesvědčivé.
Ich hörte Gerüchte, Ihr Boss sei unschlüssig wegen des Kriminalgesetzes.
Prý váš šéf váhá nad zákonem o zločinnosti.
Mein Boss ist unschlüssig in Bezug auf das Kriminalgesetz.
Jo, starej nad ním začíná váhat.
Ich war unschlüssig.
Zaváhal jsem.
Meine Untersuchung des Gewehrs ist genauso unschlüssig.
Moje ohledání zbraně je rovněž neprůkazné.
Die sind noch unschlüssig.
Je stále nerozhodný.
Laut ihm sind drei Richter unschlüssig und eher auf Ihrer Seite.
Říká, že tři soudci váhají. Přiklání se k laskavosti pro vás.
Die Ursache ihres Zustandes ist unschlüssig.
Nic nenaznačuje, že by toto zařízení mělo něco společného s Vaším stavem.
Miranda war etwas unschlüssig, ob dieses Spiel schon ein Vorspiel war.
Miranda nevěděla, jestli jde o dobročinný zápas nebo o čísi dobročinnost.
Sie ist sich noch unschlüssig.
Ještě neví.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...