vniknutí čeština

Překlad vniknutí německy

Jak se německy řekne vniknutí?

vniknutí čeština » němčina

Einmarsch Eindringen Besitzstörung
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vniknutí německy v příkladech

Jak přeložit vniknutí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Za dezerci, urážku Veličenstva, vloupání, násilné vniknutí a rušení nočního klidu.
Wegen Hochverrats, Majestätsbeleidigung, Desertion, Hausfriedensbruch und nächtlicher Ruhestörung.
Možná to tolik neznamená, ale s Jamiem jsme našli hrob, který vypadá jak po násilném vniknutí.
Vielleicht bedeutet das nicht viel, aber Jamie und ich haben ein Grab gefunden, das aussieht, als sei es geöffnet worden. Was?
Nocní vloupání a násilné vniknutí.
Nächtlicher Einbruch.
Násilné vniknutí do soukromí.
Sonst wüssten Sie, dass Sie meine Privatsphäre verletzen.
Sabotáž, špionáž, neoprávněné vniknutí, vloupání.
Sabotage, Spionage, unbefugter Zutritt, Einbruch.
Romulané to budou považovat za vojenské vniknutí a útok. Obraťte loď.
Für die Romulaner ist es militärisches Eindringen, und sie greifen an.
To je vloupání a vniknutí.
Außerdem Hausfriedensbruch.
Clovis Michael Poplin čtyři drobné krádeže, dvě nelegální vniknutí na cizí pozemek, odsouzen za vloupání.
Clovis Michael Poplin hat 4 einfache Diebstähle. 2-mal Hausfriedensbruch. Und eine Verurteilung für Einbruch.
To je násilný vniknutí.
Eintritt verboten. Das ist Privatbereich.
Řídící středisko je dokonale zajištěno proti násilnému vniknutí!
Die Firma hat ein Vermögen in die Sicherheit des Schaltraums gesteckt.
Je to nepovolené vniknutí!
Ihr seid unerlaubt hier eingedrungen!
Bude souzen za vniknutí na jejich území.
Die wollen ihm einen Prozess machen, wegen Verletzung ihrer Souveränität.
Máte pro věc nadšení, a to se cení, ale. když tam půjdeme, bude to neoprávněné vniknutí.
Sie sind sehr enthusiastisch und das ist nicht schlecht, aber wenn. wir da reingehen, ist das Einbruch, Hausfriedensbruch.
Jaké vniknutí?
Nur Hausfriedensbruch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plot byl navržen tak, aby zabránil vniknutí lidí a degradaci přírodního prostředí parku.
Der Zaun sollte menschliches Eindringen und Beeinträchtigungen der natürlichen Lebensräume im Nationalpark verhindern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...