vyzradit čeština

Překlad vyzradit německy

Jak se německy řekne vyzradit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyzradit německy v příkladech

Jak přeložit vyzradit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud jsem jediná, kdo to může vyzradit, nemáš se, čeho bát.
Hab keine Angst. Ich bin die Einzige, die was weiß.
Nesmíte vyzradit, co teď uvidíte.
Was ihr jetzt sehen werdet, dürft ihr nie verraten.
Ovšem, že ho znám, ale nesmím ho vyzradit, to víte slečno.
Können schon. aber es ist eine Art Berufsgeheimnis.
A vyzradit tohle příhodné uspořádání?
Dieses Arrangement ist doch praktisch.
A proto promiň mi a neměj za přílišnou moji ochotu vyzradit noci, co noc vyzradila.
Drum vergib! Schilt diese Hingebung nicht Flatterliebe, die so die stille Nacht verraten hat.
Pak je tu nebezpečí, že by mohl něco vyzradit. Vždycky mluví, když je opilý. Jo, dostane nás všechny do vězení.
Aber so wie ich ihn kenne, wird er gesprächig werden, wenn er voll ist.
Už mohl všechno vyzradit.
Er hat uns sicher schon verraten.
Teď nás chceš vyzradit?
Sie haben nämlich Ihren Kaffee nicht bezahlt.
Někdo to musel vyzradit.
Jemand muss geredet haben.
Nemohu vyzradit povahu ani rozsah jeho spolupráce.
Es ist mir untersagt, die Art dieser Zusammenarbeit bekanntzugeben.
Vězeň se pokusil vyzradit pozici jednotky.
Die Gefangene versuchte, den Gruppenstandort zu verraten.
Aby ses nemohla vrátit nebo pod nátlakem vyzradit cestu.
So könnt Ihr nicht zurückkehren oder gezwungen werden, den Weg zu zeigen.
Vyzradit informace, což narušuje důvěru mezi zástupcem a klientem, přijít o licenci a u soudu svědčit proti Mafii.
Verrate vertrauliche Informationen, was das Vertrauensverhältnis von Anwalt zu Klient verletzt, werde ausgeschlossen und sage dann gegen die Mafia aus. - Leider.
Zákazník by nikdy neměl prodavači vyzradit, kolik má u sebe.
Das Käufer sollte dem Verkäufer niemals sagen, wieviel er besitzt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc existují nelíčené obavy, že zlovolné složky rozštěpené íránské vlády by mohly technologii zbraní vyzradit teroristickým skupinám.
Darüber hinaus gibt es echte Befürchtungen, dass verbrecherische Abweichler innerhalb einer in sich uneinigen iranischen Regierung heimlich Waffentechnologie an terroristische Gruppen weitergeben könnten.
Místo toho se vládním činitelům dostává varování, že nakvašený služebně mladší úředník může potenciálně vyzradit a nechat celosvětově zveřejnit jakýkoliv dokument.
Vielmehr ist es eine Warnung an Regierungsvertreter, dass jedes Dokument von einem verärgerten Jungmitarbeiter potenziell entwendet und weltweit veröffentlicht werden kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...