zhotovit čeština

Překlad zhotovit německy

Jak se německy řekne zhotovit?

zhotovit čeština » němčina

verfertigen herstellen fertigen erstellen anfertigen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zhotovit německy v příkladech

Jak přeložit zhotovit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A na piedestal dám zhotovit Kristovu sochu z nejlepšího mramoru.
Ich lasse ein Podest errichten für ein Standbild deines Christus, aus feinstem Marmor gemeißelt.
Prototyp, který chci zhotovit, musí vzlétnout na první pokus, abychom toho dosáhli, pane Moran, to vyžaduje pilota mimořádných kvalit.
Der Prototyp, an den ich denke, müsste beim ersten Versuch fliegen. Das, Mr. Moran, erfordert einen Piloten mit großen Fähigkeiten.
Před rokem jej nechal zhotovit můj otec.
Wo hast du es her?
Prosila mě, abych se nevracela do Paříže, a proto jsem nechala zhotovit neobyčejný dárek, abych nám to odloučení usnadnila.
Sie flehte mich an, nicht nach Paris zurückzukehren. und daher hatte ich ein besonderes Geschenk für sie. um die Trennung einfacher für uns beide zu machen.
Nechala jsem zhotovit kopii.
Wieso hast du das getan?
Takže, zhotovit vás z nejnuznějších ingrediencí, aby jste získala sebedůvěru a styl. A směle mohla pořádat banktety. -Kolik máte peněz?
Also, bereiten Sie die magersten Zutaten mit Zuversicht und Stil zu, dann können Sie ein Bankett servieren.
Jestli si ji Ellis nechal zhotovit, tak tam někdo zemřel.
Wenn Ellis sie anfertigen ließ, ist jemand dort oben gestorben.
Máte zhotovit seznam možných kandidátek, které mohou sdílet královo lože.
Ihr sollt eine Liste mit möglichen Kandidatinnen. für das Bett Seiner Majestät erstellen.
Pokud váš klient chce v naší galerii zhotovit instalaci.
Wenn Ihr Kunde eine Installation bei unserer Gallery machen will.
Nebo prostě udělat chybu, jako zhotovit si masku z krekrů, a být napadnutý kachnami. Husami.
Oder sie begehen den simplen Fehler, sich eine Maske aus Crackern zu fertigen, und werden von Enten und Gänsen attackiert.
Jestli mám zhotovit svůj zákon, musím najít jinou cestu.
Wenn ich mein Gesetz durchkriegen will, brauch ich andere Mittel.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »