zlovolný čeština

Překlad zlovolný německy

Jak se německy řekne zlovolný?

zlovolný čeština » němčina

übelgesinnt böswillig
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zlovolný německy v příkladech

Jak přeložit zlovolný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Náš milý režisér trvá na tom, že se nám tu potuluje zlovolný duch.
Unser Bühnenmeister behauptet, dass es hier einen bösen Geist gibt.
Večer, až tvůj zlovolný přítel Vandamm odletí, sejdeme se a budeme si říkat omluvy, v soukromí.
Nachdem dein böswilliger Freund Vandamm heute Nacht abfliegt, werden wir viel gemeinsam tun können, und uns gegenseitig entschuldigen.
Tento zlovolný satan ovládl sny celé Evropy.
Dieser bösartige Satan beherrscht die Träume unseres Kontinents.
Druh stejně zlovolný jako ten váš.
Eine Spezies, so böswillig wie Sie.
Jsi zlovolný a krutý muž, který měl být jako válečný zločinec souzen už dávno. Postaven ke zdi a zastřelen.
Sie sind ein böser, sadistischer Mann, der schon vor Jahren als Kriegsverbrecher verurteilt und erschossen hätte werden sollen.
Když to nejsou separatisté, tak je to stejně agresivní a zlovolný nepřítel. A ať už je to kdokoli, já nedopustím, aby ohrozil bezpečnost obyvatel Pantory.
Wenn es nicht die Separatisten sind, dann wartet ein bösartiger Feind da draußen und ich werde nicht zulassen, dass dieser Jemand die Sicherheit von Pantora gefährdet.
A nevěstu mého bratra nedávno unesl zlovolný čaroděj.
Außerdem wurde neulich die Braut meines Bruders von einem gemeinen Zauberer entführt.
Ah, zlovolný toaster.
Ah, heimtückischer Toaster.
Zda, Worcestre zlovolný, jsme neskytli svou milost, odpuštění, lásku všem?
Oh, argmütiger Worcester. Sandten wir Euch nicht Gnade, Verzeihung, freundlichen Vergleich Euch allen?
Ale vy, pane Nortone. jste jeden zlovolný faktor společný všem.
Oh je, Monsieur Poirot!
Urážlivý, zlovolný.
Na ja, beleidigend oder auch ausfallend.
Jaký zlovolný plán má Mistr pro lidstvo?
Welchen heimtückischen Plan hat der Meister. für die Menschheit?
To vypadá na zlovolný plán.
Ich rieche ein gemeines Komplott.
Teď mám svůj vlastní život a zlovolný plán, který mi dal mnoho práce. Nechci, abys mi ho zničil jako tenkrát ten bar mitzvah.
Ich habe jetzt mein eigenes Leben mit meinen eigenen gemeinen Plänen, in denen viel Arbeit steckt, und das ruinierst du mir nicht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Udržovat zlovolný cyklus mezi hospodářskými těžkostmi a konflikty lze snadno; vlastně k tomu stačí, aby politici nedělali nic.
Der Teufelskreis zwischen wirtschaftlichem Niedergang und Konflikten lässt sich leicht fortsetzen - tatsächlich ist dazu nur das Nichtstun der Politiker erforderlich.
Režim prezidenta Bašára Asada sice zůstává zlovolný a tyranský a motivy některých jeho odpůrců zůstávají altruistické, avšak syrský konflikt už nelze definovat jednoduše jako boj dobra proti zlu.
Zwar bleibt das Regime von Präsident Bashar al-Assad weiterhin bösartig und tyrannisch, und einige seiner Gegner haben immer noch altruistische Motive, aber der Konflikt kann nicht mehr einfach nur als Kampf zwischen Gut und Böse definiert werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...