atirar portugalština

hodit, střílet, střelit

Význam atirar význam

Co v portugalštině znamená atirar?

atirar

lançar um projétil contra um alvo ou pessoa  O renegado atirou no xerife.

Překlad atirar překlad

Jak z portugalštiny přeložit atirar?

Příklady atirar příklady

Jak se v portugalštině používá atirar?

Citáty z filmových titulků

Nada disto! - A atirar pratos! Deves ser grego.
Házíš tu talíře, jako bys byl z Řecka!
Também estou a atirar-te um.
Posílám ti jeden zpět.
Está maluco, a atirar cascas de laranja para o chão?
Mohl jsem si zlomit vaz. Neuvěřitelný.
Tenho a boa intenção de me juntar ao clube e de los atirar á cabeça.
Mám dobrý nápad. Vezmu si palici a budu tě s ní mlátit po hlavě.
Mas isto não pode ser, põe-se a atirar com as coisas e a dizer palavrões.
Ale to, že pohazujete odpadky na koberec a nadávate, vám nepomůže.
Como fez o patrão para se atirar à água?
On skočil do vody?
Tens a certeza que o viste atirar-se à água?
Jseš si jistý, že jsi ho viděl skočit?
Porque os está a atirar lá para fora?
Proč je vyhazujete?
Pois, mas lembre-se de que veio para tratar pássaros, mas para lhes atirar.
Nezapomeň, že ptáky nemáš léčit, ale střílet.
Há uns pássaros em Londres em que eu gostaria de atirar, mas não têm penas.
V Londýně je také pár tetřevů, tkeré bych chtěl střelit, ale peří nemají.
Deve atirar-me pelas escadas abaixo.
Nejspíš mě shodí ze schodů.
Podeis espancar-nos e matar-nos à fome, mas, quando Rei Ricardo fugir, pegar-vos-á pelo pescoço e atirar-vos-á ao mar!
Jen nás bijte, trapte nás hladem, ale až se král Richard vrátí, popadne vás za flígr a poletíte jak namydlený blesk!
Se entramos, ele dá meia volta e desata a atirar.
Když tam vejdeme, otočí se a postříIí nás.
Que foi aquilo de me atirar pedras?
Proč jste po mně včera v noci házel kameny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Agora que o projecto não correu como planeado, não voucomeçar a atirar pedras.
Když se nyní ukázalo, že projektnefunguje podle plánu, nechystám se házet kamenem.
Pelo contrário, tal austeridade agravou a crise e agora ameaça derrubar o euro e atirar a economia mundial para uma queda livre.
Právě naopak, úspory krizi zjitřily a teď hrozí, že rozvrátí euro a uvrhnou globální hospodářství do dalšího divokého pádu.

Možná hledáte...