běhání čeština

Příklady běhání portugalsky v příkladech

Jak přeložit běhání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pamatujte, žádné běhání.
Lembrem-se, não corram, andem.
Ušetřil byste mi hodně běhání, kdybyste mě k ní vzal.
Poupava-me muito trabalho se me deixasse falar com ela.
Při tom všem běhání, doběhl jste taky pro doktora?
Durante toda esta correria, correu para ir buscar um médico?
Tohle běhání neprospívá mojí pochroumaný noze.
Esta caminhada magoa-me a perna dorida.
Nemyslím běhání po čtyřech a vytí na měsíc, ale vyšinutý stav mysli, kdy může ublížit sobě, případně dalším lidem.
Não quero dizer que ele ande a correr por aí a quatro patas e a uivar à lua, mas, perturbado como está, ainda se magoa, ou a outras pessoas.
Nechci, aby si všecko pokazil kvůli nějakému běhání, slyšíš?
Não quero o trabalho estragado com esta conversa de corridas, ouves-me?
Mám na běhání návyk.
Sou uma espécie de viciado.
Máš hlavu plnou běhání a rozběhů a medailí a tempa.
Só pensas em correr e partidas e medalhas e ritmo.
Máš hlavu plnou běhání a rozběhů a medailí a tempa.
Só pensas em corridas e partidas e medalhas e ritmo.
My jsme ho chtěli odříznout od běhání.
Tentámos separar a sua corrida de si próprio.
Život není jenom běhání.
A vida não é só correr.
Běhání po vesmíru je hra pro mladé doktore.
Galopar pelo cosmos é uma brincadeira para jovens.
Tyhle boty nejsou na běhání.
Não trago sapatos de corrida.
Myslel jsem, že tě běhání dává do lepší formy.
Pensei que o jogging te estava a pôr em forma. - E está.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Karibik zase nenabízí mnoho jiných sportovních aktivit než běhání, u něhož je zapotřebí relativně málo materiálních prostředků, aby se člověk stal šampionem.
E as Caraíbas não oferecem muitas actividades desportivas para além do atletismo, uma actividade que não necessita de grandes recursos materiais para gerar campeões.

Možná hledáte...