civilizovaný čeština

Překlad civilizovaný portugalsky

Jak se portugalsky řekne civilizovaný?

civilizovaný čeština » portugalština

refinado gentil cultivado civilizado

Příklady civilizovaný portugalsky v příkladech

Jak přeložit civilizovaný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Do postele, ledaže nasadíš civilizovaný tón.
Vou voltar para a cama, a menos que prometas falar num tom civilizado.
Žádný civilizovaný člověk nikdy nelituje radosti ze života jen primitivní člověk vlastně neví, jaké radosti života jsou.
Nenhum homem civilizado lamenta um prazer, nem nenhum homem incivilizado sabe o que é o prazer.
V každý civilizovaný spolecnosti dostává nejvetší investor nejvetší zisk.
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é?
Civilizovaný?
Civilizado?
Já nejsem to, čemu říkáte civilizovaný člověk.
Eu não sou um homem civilizado, Professor.
Říkáte si civilizovaný, ale nevíte nic o opeře?
Considera-se civilizado e não sabe nada sobre a temporada da ópera?
Jsem civilizovaný člověk.
Sou civilizado.
Jsi ohavně civilizovaný muž.
Que terrível homem civilizado me saíste.
No teda, monsiére, zatím mě nikdo nikdy nepodezříval, že jsem civilizovaný.
Monsieur, ninguém nunca me acusou disso, ser incivilizado.
Celý civilizovaný svět bude velmi pečlivě naši práci sledovat.
Todo o mundo civilizado. acompanhará atentamente o que faremos aqui.
Myslíte si, že jste příliš civilizovaný, abyste se ubránil zlým duchům.
Acha que é demasiado civilizado. para ter de se proteger contra os espíritos do mal.
Nikdy předtím tam nevstoupil civilizovaný člověk.
Jamais percorridos por homens civilizados.
Jistě, muž jiného ražení by jí jistě porozuměl, ale já nejsem natolik civilizovaný, abych nečinně přihlížel, jak se moje žena válí s kdejakým chlapem.
Sim, talvez outro tipo de homem entenderia o problema dele, mas não sou civilizado o suficiente para olhar para o outro lado enquanto a minha mulher fode com outros.
Ukaž, že jsi civilizovaný a odlož nože. Můžeme žít v míru.
Se formos civilizados e guardarmos as armas, poderemos fazer a paz.

Možná hledáte...