constante portugalština

konstantní, vyrovnaný, neměnný

Význam constante význam

Co v portugalštině znamená constante?

constante

que não se desloca que dura ou se repete incessantemente; permanente de valor fixo que consta, que está incluso, ou consiste

constante

motivo, tema, ideia, etc., que aparece com frequência dominante, por vezes até obsessivamente, em obra literária ou artística; tendência geral permanente da obra ideia ou preocupação obsessiva (Matemática) numa expressão analítica, grandeza independente das variáveis

Překlad constante překlad

Jak z portugalštiny přeložit constante?

Constante portugalština » čeština

konstanta

Příklady constante příklady

Jak se v portugalštině používá constante?

Citáty z filmových titulků

AVISO.- O filme constante deste DVD (bem como a sua banda sonora original) foi licenciado somente para uso privado.
Upozornení.- Tento disk DVD (Digital Versatile Disc) je urcen pouze pro domácí užití.
A guerra acabou e os nova-iorquinos estão a ficar fartos do constante desfile triunfante das tropas que regressam.
Válka skončila a Newyorčany už unavují neustálé slavnostní průvody vracejících se vojáků.
É necessário um controlo suave, constante e delicado.
Potřebujete jemné, zcela přesné ovládání.
Admitirá o Sr. Norton que a vida humana está em constante perigo.. nestaselvagemregiãodeonde seresgatouomenino?
Přiznává pan Norton, že život v divočině. vystavuje zachráněného chlapce neustálému nebezpečí?
Essa vigilância fotográfica constante proporcionou um registo permanente para ser estudado intensivamente, sempre que se davam novos desenvolvimentos.
Toto nepřetržité sledování poskytovalo trvalý záznam, který byl intenzivně studován, kdykoliv nastal nový vývoj.
Temo que se pareça um pouco com a Constante.
Myslím, že vypadala trochu jako Constance.
Tem uma grande carreira à sua frente, Constante.
Máte před sebou velkou kariéru Constance.
Desse dia em diante, você vive em constante estado de pânico.
Ale nestrachujte se.
E o pior era a presença constante dela, sempre atrás de mim, com medo que eu lhe estragasse a preciosa obra.
Komplikovala mi to její neustálá přítomnost, byla mi pořád nablízku v obavě, že ublížím tomu vzácnému výplodu její fantazie.
São uma preocupação constante para Nero e o Senado.
Dělají starosti Neronovi a Senátu.
Mas não me diga que não é uma ameaça constante para a sua rota de provisões, que é uma espinha cravada e que não pode ocupar o Egipto sem esmagá-la primeiro.
Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
Procederemos à actualização constante de todos os acontecimentos.
Ujišťujeme vás, že vysílání všech nových informací.
Comecei a ser um atirador aceitável porque, por causa do constante trabalho físico, tinha que saciar o meu apetite voraz.
Stal jsem se výborným střelcem a to z prostého důvodu. Má věčná dřina mi přivodila pořádný apetit.
A bondade deve ser constante, ter alicerces.
Aby bylo dobro k užitku, musí být stálé, trvalé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sim, a redução constante do custo de processamento cria novas formas de eficiência, particularmente em smartphones e nas relacionadas conectividade wi-fi.
Ano, klesající náklady na výpočetní výkon vytváří sice vyšší účinnost, zejména u smartphonů a související sky-fi konektivitě.
Não existe uma vitória final, apenas uma constante corrida ao armamento entre a humanidade e os agentes causadores de doenças.
Konečné vítězství neexistuje - existuje jen ustavičný závod ve zbrojení mezi lidstvem a činiteli způsobujícími onemocnění.
Se não remontar à época de Roma antiga, é com certeza tão antigo como o Sacro Império Romano do século X. Desde então, o ideal europeu tem sofrido muitas alterações, mas houve dois temas em que se manteve constante.
Pokud jeho kořeny nesahají až do starého Říma, pak rozhodně sahají hluboko do desátého století ke Svaté říši římské. Od té doby prošel evropský ideál mnoha změnami, avšak dva motivy zůstaly neměnné.
Estima-se que, actualmente, pelo menos 83 países e territórios apresentem taxas de fertilidade que estão abaixo do nível necessário para manter a sua população constante.
Odhaduje se, že nejméně 83 států a území vykazuje v současné době nižší míru porodnosti, než jaká je zapotřebí k udržení konstantního počtu obyvatel.
Esta herança real que data de há mais de um milénio - o simbolismo constante de coroas e coches e a personificação literal do estado inglês e agora britânico - une os britânicos numa viagem comum.
Odkaz králů a královen táhnoucí se více než tisíc let do minulosti - přetrvávající symbolika korun a kočárů i doslovné ztělesnění anglického a dnes britského státu - spojuje Brity na společné cestě.
Há duas semanas, Ausama Monajed, um consultor de comunicação estratégica que distribui um fluxo constante de informação e links para actividades da oposição na Síria começou, de repente, a distribuir propaganda pró-governo.
Ósáma Monažíd, syrský konzultant v oblasti strategických komunikací, který posílá setrvalý proud informací a odkazů na opoziční činnost v Sýrii, začal před dvěma týdny zničehonic rozesílat provládní propagandu.
O país está sujeito a uma vigilância externa constante, intrusiva e bem-vinda.
Je terčem ustavičného, bedlivého a vítaného zahraničního dohledu.
De facto, a orientação externa da Turquia permaneceu constante, porque assenta nos valores que partilhamos com o mundo livre.
Ve skutečnosti vnější orientace Turecka zůstává neměnná, poněvadž se opírá o hodnoty, které sdílíme se svobodným světem.
O seu corpo, por exemplo, mantém uma temperatura constante de aproximadamente 37 graus Celsius.
Vaše tělo například udržuje stálou teplotu kolem 37 stupňů Celsia.
A violência nas ruas é uma ameaça constante.
Ustavičně hrozí pouliční násilí.

Možná hledáte...