construir portugalština

vytvořit, stavět, způsobit

Význam construir význam

Co v portugalštině znamená construir?

construir

juntar diferentes elementos para formar um todo, edificar dar estrutura a; edificar; obrar dispor, combinar partes arquitetar formar traçar (figuras geométricas)

Překlad construir překlad

Jak z portugalštiny přeložit construir?

Příklady construir příklady

Jak se v portugalštině používá construir?

Citáty z filmových titulků

Havia livros em como construir uma Fábrica de Energia Nuclear, como fazer os telefones funcionar, mas tinhas de entender todas as coisas que levavam a isso, para saber o que raio estava nesses livros.
V knihách je všechno, od jaderné elektrárny po telefony. Ale je třeba znát základy, aby člověk té knize rozuměl.
Se continuamos a deixar mundo desfazer-se ou começamos a construir um mundo novo com as cinzas do velho.
Buď budeme přihlížet dalšímu rozkladu, nebo začneme budovat něco nového.
Que tipo de mundo estás a tentar construir? E quem pensas que irá viver nele?
Jaký svět chcete vybudovat?
Já lhe estão a construir a pira funerária!
Už teď stavějí její pohřební hranici!
É impossível construir estradas com as mãos sujas.
Nečistou rukou cestu nepostaví.
Sobre este sítio, vai-se construir um hospital para olhos e ouvidos.
Tady bude stát nemocnice pro choroby oční a ušní.
Afinal vão construir de manhã um tunel nesse sítio.
Ráno tam postaví tunel.
Vão-se construir 800 magníficas residencias. Ainda estão em plano.
Přímo zde bude stát 800 nádherných rezidencí.
Constou-me que a vão demolir e construir um edificio de escritórios aí onde está.
Slyšel jsem, že vás chtějí strhnout a dát na zeď kancelářské budovy.
Sugiro que construam trincheiras. - Construir trincheiras?
Doporučuji se zakopat.
Construir uma jangada e levá-lo a flutuar até ao navio.
Vor, abychom ho dostali na loď.
A arte de Frankenstein no seu laboratório na montanha, a apartar os homens mortos e a construir um monstro humano tão medonho e tão horrível que só um cérebro meio doido podia ter planeado.
Frankensteinovu lstivost, když ve své laboratoři rozpitvává mrtvá těla, aby mohl vytvořit lidskou stvůru tak děsivou, že ji mohl zkonstruovat jen pološílený mozek.
É possível que tenham de construir uma represa por causa dele.
Možná do něj budou muset postavit přehradu.
Como se pode mudar uma vida e construir outra num momento de amor?
Jak si má člověk vybudovat nový život na základě chvilkové lásky?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infelizmente, não há tempo para construir do zero uma força de parceria no terreno. Isto já se tentou e não resultou, e os estados Árabes não parecem conseguir ou estar dispostos a constituir uma tal força.
Na vybudování partnerské pozemní síly na zelené louce bohužel není čas. Tyto pokusy byly neúspěšné a arabské státy nejsou schopné či ochotné takovou silou být.
Na verdade, somos capazes de construir sistemas políticos, economias e sociedades sustentáveis, equitativos e caridosos.
Jsme schopni vytvářet trvale udržitelné, spravedlivé a ohleduplné politické systémy, ekonomiky a společnosti.
Assim, de certa forma, a chegada Qadri ao Paquistão e o seu intenso activismo político serviram um propósito: o reforço da fé das pessoas num sistema que continuam a construir.
Kadrího příchod do Pákistánu a jeho urputný politický aktivismus tedy v jistém smyslu přece jen něčemu posloužily: posílily víru občanů v systém, který nadále budují.
Embora alguns postos de trabalho fabris possam ser subcontratados ou automatizados, os robôs ainda não conseguem melhorar os edifícios, instalar células solares fotovoltaicas nos telhados ou construir quintas verticais.
Některá pracovní místa v továrnách lze sice převést jinam nebo automatizovat, avšak roboti zatím neumějí renovovat budovy, instalovat na střechy fotovoltaické články ani budovat vertikální farmy.
Até mesmo o avanço em algumas cidades, como Singapura e Tóquio, que caminha em direcção aos metros ou aos carros sem condutor, exigirá mão-de-obra substancial para construir e gerir os sistemas relevantes.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Na verdade, estes planos permitiram à China construir cidades inteiras em questão de anos, bem como caminhos-de-ferro de alta velocidade, teatros de ópera, estádios, parques industriais, construção massiva de barragens e outros afins.
Toto uspořádání skutečně Číně umožnilo vybudovat během několika let celá města, jakož i tratě vysokorychlostní železnice, operní domy, stadiony, průmyslové zóny, obří přehrady a čertví co ještě.
Juntos, podemos construir sistemas de saúde, infraestrutura e instituições regionais que serão mais fortes do que antes do início da epidemia.
Společně můžeme vybudovat zdravotnické systémy, infrastrukturu a regionální instituce, které budou silnější než před vypuknutím epidemie.
Juntos, podemos construir um legado duradouro de saúde e progresso para nossos povos.
Společně můžeme vybudovat trvalý odkaz zdraví a pokroku pro naše národy.
Mas é o fracasso em construir sociedades sólidas e diversas que é o verdadeiro calcanhar de Aquiles do continente.
Pravou Achillovou patou kontinentu je však selhání vybudování stabilních a různorodých společností.
É por essa razão que, na reunião do G20 desse mês, os dirigentes devem se concentrar em construir um mecanismo institucional crível de proteção financeira para os tempos difíceis que se avizinham.
Proto se účastníci listopadového summitu G-20 musí zaměřit na vytvoření důvěryhodné institucionální hráze pro obtížné časy v budoucnu.
Além de instar os EUA a aprovar as reformas de governança do FMI, os dois países deveriam trabalhar arduamente para construir uma coligação de vontades e conceber um mecanismo eficaz de resposta a crises financeiras.
Kromě naléhání na USA, aby schválily reformy řízení MMF, by obě země měly usilovně budovat koalici ochotných a vytvářet efektivní mechanismus reakce na krize.
Convocamos todas as mulheres e homens a juntarem-se a nós, fazendo-se ouvir em alto e bom som e aproveitando esta oportunidade para construir um futuro justo e igualitário para todos.
Vyzýváme všechny ženy a muže, aby se k nám připojili, aby bylo jejich hlasy slyšet a aby využili této příležitosti k dosažení spravedlivé a rovnoprávné budoucnosti pro všechny.
Estes falsos alarmes continuam, apesar das estimativas dos serviços de informação dos EUA que apontam que o Irão não decidiu construir uma arma nuclear.
Tyto falešné poplašné zprávy pokračují, vzdor odhadům národních výzvědných služeb USA, podle nichž se Írán nerozhodl sestavit jadernou zbraň.
Este contexto propício forneceu um roteiro aos legisladores nacionais, ajudando-os a construir instituições democráticas e a marginalizar extremistas.
Tento podpůrný kontext poskytl národním politikům mapu a pomohl jim vybudovat demokratické instituce a vytěsnit na okraj extremisty.

Možná hledáte...