dávný | dano | vápno | dono

dávno čeština

Překlad dávno portugalsky

Jak se portugalsky řekne dávno?

dávno čeština » portugalština

há tempos há muito tempo há muito faz tempo

Příklady dávno portugalsky v příkladech

Jak přeložit dávno do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdyby nebylo mně, jste už dávno mrtví.
Se não fosse eu, já estariam mortos.
Je to tak dávno.
Foi há muito tempo.
Ona totiž už dávno umřela.
Morreu há muito tempo atrás.
Vlastně jsem to chtěl udělat už dávno.
Não me importo de dizer que há muito que tinha vontade de fazer isto.
Se všemi těmi vašimi hity byste dávno měI být bohatý.
Com todos os teus sucessos já deves valer bastante.
Byla postavena kdysi dávno.
Um muro?
Náš rozhovor už mohl dávno skončit.
A nossa conversa podia ter acabado há muito tempo.
Kdybyste byl chytřejší, udělal byste to už dávno.
Se tivesse sido esperto, já devia tê-lo feito há muitos anos.
V tu dobu už budeš dávno spát, zlato.
Também tens muito sono, querida. Tens quer ir cedo para a cama, rapariga.
Už dávno jsi mi řekl, abych je prodala.
Disseste-me para vendê-las há muito tempo.
To je dávno pryč.
Já desapareceu há muito.
S těmi jsem to vzdal už dávno.
Eu próprio já fiquei preso neles!
Ale jen zpočátku, a to je už dávno.
Só ao princípio. Isso passou-me há muito tempo!
Jen mě tak napadlo, Henry, že kdysi dávno by nás za tohle upálili na hranici jako čaroděje.
É interessante pensar-se que noutros tempos teríamos sido queimados vivos como feiticeiros por causa desta experiência.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Občanská válka v Sýrii - která se dávno přehoupla do čtvrtého roku - musí být ukončena a po ní musí následovat spravedlivý a trvale udržitelný politický přerod.
A guerra civil Síria, agora a entrar no seu quarto ano, tem de acabar, e deve ser garantida uma transição política justa e sustentável.
CAMBRIDGE - Zvolit prvního neevropského papeže už bylo dávno načase.
CAMBRIDGE - A eleição do primeiro papa não europeu está muito atrasada.
V posledních dvou desetiletích ji však naše elity nedokázaly udržet, protože ekonomická moc dávno získala globální ráz a odpoutala se od moci politické, přičemž často zkorumpovala demokratickou politiku.
Durante as duas últimas décadas, as nossas elites têm sido incapazes de manter esse equilíbrio, com um poder económico que há muito se tornou global e se destacou do poder político, corrompendo frequentemente a política democrática no processo.
Je načase požadovat akci - a politici už ji měli dávno zahájit.
É chegado o momento de exigir acções - e já é tempo de os decisores políticos as realizarem.

Možná hledáte...