děsit čeština

Překlad děsit portugalsky

Jak se portugalsky řekne děsit?

Příklady děsit portugalsky v příkladech

Jak přeložit děsit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměls ho tak děsit.
Não o devias ter assustado daquela maneira.
Jste tak výkonní, až mě to začíná děsit.
Vocês estão a ficar tão eficientes que me assustam.
Nechci staré dámy děsit doktorem.
As minhas tias podem assustar-se se o virem. Espere aqui.
Byl to pro mě šok, ale tehdy jsem nevěděl, že mám důvod se děsit.
Eu fiquei estupefacto. Mas eu ainda não sabia a gravidade do motivo.
Nechci vás děsit, ale může to být vážné.
Não estou a tentar assustá-la, mas quero que veja que é sério.
Že se nestydíš, děsit kapitána.
Que vergonha, a perturbar o pobre capitão.
Jeffe, abych byla upřímná, začínáš mě trochu děsit.
Jeff, vou ser sincera contigo. Estás a começar a assustar-me.
Nesmíš děsit hodná letadýlka.
Estávamos assustados com o aeroplano?
Nechci vás děsit, ale není tu někde doktor.
De verdade, não quero que se assuste com minhas perguntas, mas me pergunto se há algum médico que eu.
Náboženství má lidi utěšovat, ne je děsit k smrti!
A religião é para confortar as pessoas, e não para lhes impor terror.
Ukaž mi to, nebo mě to bude děsit do konce života. Ukaž!
Mostre-me, ou ficarei assustada o resto da minha vida.
Musíte rozeznávat strašit a děsit.
Não deve confundir macabro com fantasmagórico.
Nechci děsit lidi.
Não quero assustar o povo.
Což neslyšel jsem šiky v střetu zbraní, a děla hromobití děsit nebesa?
Não ouvi o estrépito do combate no campo e artilharia do céu troar pelos ares?

Možná hledáte...