dělit čeština

Překlad dělit portugalsky

Jak se portugalsky řekne dělit?

dělit čeština » portugalština

dividir separar repartir partir

Příklady dělit portugalsky v příkladech

Jak přeložit dělit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Shromáždění těch součástek nebylo lehké, nikdo se nechce dělit.
Agora, demoramos um pouco para obter as peças que precisávamos. Todas as cidades têm os seus próprios mantimentos, mas não gostam partilhar porque não querem que ninguém tenha vantagem.
Vždy jsem tvrdila, že je třeba dělit se rovným dílem.
Há que dividir tudo. É como eu digo sempre.
Nechci se o to dělit.
Não o vamos partilhar.
O tuhle noc se s nikým nebudeme dělit.
Não partilharemos esta noite com mais ninguém.
Všechno, co si musíš zapamatovat, je nejdřív najít společného jmenovatele a pak dělit.
Tudo o que precisas de te lembrar é encontrar primeiro o denominador comum e depois dividir.
Vzala bych si tě, i kdybych se měla o tebe dělit s tisícem bohů.
Casaria contigo, nem que tivesse de te partilhar com mil deuses.
Nemůžu se o něj s nikým dělit.
Não se pode repartir com ninguém.
Žárlím, nechci se o ni s nikým dělit.
Sou ciumento, não quero compartilhá-la com ninguém.
Nebudeme se s nimi dělit.
Estes homens não vão fazer parte do esquema básico.
Proč se chcete tak velkoryse dělit?
Por que divide tão generosamente?
Nebudu se o těch 10 marek dělit.
Eu ganharei sozinho os 10 marcos.
Je. Je mi líto, že nemám nikoho, s kým bych se mohla dělit o své pocity a problémy.
Eu só lamento não ter alguém com quem discutir meus sentimentos.
Jen cítím v srdci, že i já mám právo, dělit se o své pocity.
Só acho que eu tenho o direito de compartilhar o que sinto. com alguém também.
Nedaleko lidé bojují a my se k nim musíme připojit, ale já přísahám na těla těchto dvou lidí, že přijde den, kdy se Arab a Žid budou v míru dělit o tuto zemi, kterou vždy sdíleli ve smrti.
Perto daqui, pessoas estão lutando e morrendo. e devemos juntar-nos a elas. Mas eu juro. sobre o cadáver deles. que virá o dia em que árabes e judeus compartilharão. na vida. esta terra que sempre compartilharam na morte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V důsledku toho se sníží rozloha farem (protože půda se bude dělit mezi víc dětí), klesne produktivita práce a chudí nakonec ještě více zchudnou.
Como resultado, o tamanho das explorações agrícolas diminuiria (à medida que as terras fossem divididas por mais filhos), a produtividade do trabalho cairia, e os pobres tornar-se-iam ainda mais pobres.

Možná hledáte...