espanto portugalština

úžas, údiv

Význam espanto význam

Co v portugalštině znamená espanto?

espanto

ato ou efeito de espantar:  Outra mudança faz de mor espanto: / Que não se muda já como soía. – [[w:Luís Vaz de Camões|Luís de Camões]], soneto [[:s:Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades|Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades]] assombro, admiração, pasmo:  Ao [[ver]] [[tamanho]] [[tesouro]], [[ficar|fiquei]] [[mudo]] de espanto. coisa maravilhosa e surpreendente:  Que espanto de [[paisagem]]! medo, pavor, susto:  Ficaram [[todo]]s [[paralisar|paralisados]] de espanto.

Překlad espanto překlad

Jak z portugalštiny přeložit espanto?

espanto portugalština » čeština

úžas údiv ohromení zděšení leknutí hrůza

Příklady espanto příklady

Jak se v portugalštině používá espanto?

Citáty z filmových titulků

A nave equilibra-se e graças ao ar hermeticamente fechado no seu interior emerge lentamente até à superfície para espanto dos peixes.
Střela se začíná vyvažovat a díky vzduchu ve vodotěsné kabině a k rozčarování zmatených ryb pozvolna stoupá k hladině.
Europeia ou absurda, mas é um espanto.
Nevím, jaký druh mysli Jerry dostal, kontinentální nebo šikmookou. ale je to zázrak.
Posso acrescentar que foi com espanto. que encontrei um livro de Karl Marx na sua mesa de cabeceira.
Dále pro mě bylo velkým překvapením, když jsem na vašem nočním stolku našel Kapitál od Karla Marxe, pane.
Foi um espanto.
To mu patřilo.
Não é um espanto?
Ta stojí za to.
És um espanto.
Ty jsi báječná, Kathie.
És um espanto.
Ty jsi báječná, Kathie.
Estou cheio de medo e de espanto.
Naplňuje mne strachem a údivem.
Deixe que gerações futuras olhando em retrospectiva, encarem Nero com espanto e admiração.
Ať budoucí generace mluví o Neronovi s úžasem a ohromením.
Se em Inglaterra encontrassem um ser assim tão estranho, como eu após 18 anos de solidão, temê-lo-iam ou causar-lhes-ia espanto.
Kdyby se kdokoliv z Anglie setkal s tak zvláštním stvořením, jaké se ze mě stalo po osmnácti letech samoty, musel by mnou být buď vystrašený nebo bych byl příčinou strašlivého smíchu.
Ela é um espanto, não é?
Pěkná ženská, co?
Ah! Que espanto!
Nastal konec světa!
Estava um espanto no seu último filme.
V posledním filmu jste byla nádherná.
Não é espanto. que fazes aqui?
To je ale. - Co tady děláš? - Myslela jsem, zda tu není matka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Não poucos legisladores nos EUA e na Europa reagiram com espanto, ou até desagrado, a estas tentativas das potências democráticas emergentes de perseguir as suas próprias agendas na cena mundial.
Nemálo politiků v USA i v Evropě reagovalo na snahu těchto rodících se demokratických mocností prosazovat na světové scéně vlastní agendu s úžasem, či dokonce s mrzutostí.

Možná hledáte...