especulação portugalština

spekulace, předpoklad, domněnka

Význam especulação význam

Co v portugalštině znamená especulação?

especulação

contemplação ou consideração de algum assunto o ato ou efeito de especular conclusão ou opinião a que se chegou através dessa contemplação conjectura o ato de realizar transações comerciais de alto risco mas que oferecem possibilidades de grandes retornos, especialmente em se referindo a operações em bolsas de valores  Segundo Gheit, o petróleo também é objeto de uma “especulação exagerada” neste momento. {{OESP|2008|março|05}}

Překlad especulação překlad

Jak z portugalštiny přeložit especulação?

Příklady especulação příklady

Jak se v portugalštině používá especulação?

Citáty z filmových titulků

É mera especulação.
To jsou pouze spekulace.
A sua especulação àcerca dos planetas que vê no céu foi aumentando.
Čím dál víc ho zajímaly planety, které viděl na obloze.
Especulação, Capitão.
Spekulace, kapitáne.
Especulação?
Alespoň spekulace?
Isto é pura especulação.
Tohle jsou jen spekulace.
A natureza violenta e selvagem da sua morte deu azo a especulação sobre a sua vida privada.
Brutální způsob vraždy dává podnět ke spekulacím o jeho způsobu života a okruhu jeho známých.
Especulação de moeda.
Valutová arbitráž.
Especulação? Nenhuma, Capitão. Dados insuficientes.
Pobočníku, dá se ta káva pít nebo se i tohle porouchalo?
Uma curiosa especulação, Capitão.
Zajímavá teorie, kapitáne.
Terras, minas, gado, transportes, especulação.
Pozemky, těžba, dobytek, nákladní doprava, spekulace.
Nossa última indagação será uma especulação.
Náš poslední výslech bude trochu sázka do loterie.
Esperamos que isto ponha fim à especulação irresponsável conduzida pela imprensa, nos últimos meses.
Doufáme, že tímto skončí všechny nezodpovědné spekulace, které se v posledních měsících objevily v tisku.
Dinheiro falso, dívidas, especulação.
Falešný prachy, kreditky, spekulace.
Só a alegria de viver com os outros, sem ódio ou fanatismo, sem denúncias ou especulação.
Jen radost ze života s ostatními, bez nenávisti a fanatismu, bez udávání nebo ziskuchtivosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O problema é um sistema financeiro que se destacou na promoção da manipulação do mercado, da especulação, e da informação privilegiada, mas que falhou na sua tarefa principal: a intermediação de poupanças e investimento a uma escala global.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
Após a rara demonstração de evidente indignação por parte de Xi e Wang, tal especulação tornou-se agora mais forte do que nunca.
Po vzácném projevu otevřeného rozhořčení ze strany Sia a Wanga se tyto spekulace staly silnějšími než kdykoliv dříve.
Tem havido muita especulação sobre as consequências da queda de Bo, e da fuga ousada do activista dos direitos humanos, Chen Guangcheng, depois de 18 meses de prisão domiciliária.
O důsledcích Poova pádu se velmi spekuluje, stejně jako o smělém útěku bojovníka za lidská práva Čchena Kuang-čchenga na americké velvyslanectví po 18 měsících domácího vězení.
Antes de Darwin, a forma como entendíamos a psicologia era moldada pela especulação filosófica.
Před Darwinem utvářely naše chápání psychologie filozofické spekulace.
A abordagem racional e científica deve triunfar sobre o preconceito, o medo, e a especulação.
Racionální vědecký přístup musí zvítězit nad předsudky, strachem a spekulacemi.
Este atraso provocou muita especulação.
Tento odklad vyvolal mnoho spekulací.
Em vez disso, foram precisas três semanas para conceder ao BCE autorização parcial para agir, permitindo que a especulação se instalasse e alastrasse às dívidas Portuguesa, Espanhola e Italiana, pondo assim em risco a sobrevivência do euro.
Namísto toho trvalo tři týdny, než ECB získala jen částečné svolení k zásahu, takže se uchytily spekulace, rozšířily se na portugalský, španělský a italský dluh a do ohrožení se dostalo přežití eura.

Možná hledáte...