kolébat čeština

Překlad kolébat portugalsky

Jak se portugalsky řekne kolébat?

kolébat čeština » portugalština

sacudir ninar balançar

Příklady kolébat portugalsky v příkladech

Jak přeložit kolébat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

No, a,.ano, ale musíme ji krmit, umývat, oblékat a kolébat.
Bem, s-sim, mas n-nós teremos que a alimentar. E lavá-la e vesti-la e pô-la a dormir.
Mama, to se musíme kolébat jako ony?
Mamã, temos de andar gingando como elas?
Bez pohybu. Může jím dokonce kolébat voda.
Se tu visses alguém com a cabeça na piscina, imóvel. ou mesmo a mexer-se um pouco, o que não era o caso.
Je to jediné zvíře, které se může takto kolébat.
É o único animal que faz este som, Raw - Raw.
Zkoušel jsem ho kolébat, a pak.
Tentei embalá-lo e.
Jen bych se díval, jak žijí, jak chodí. Nechal bych se kolébat pohybem jejich sukničky, opájel bych se klouzáním látky po jejich těle.
Olhá-la simplesmente, vê-la viver, andar, sentir-me embalado pelo balançar da sua saia, inebriado pelo roçar do tecido no seu corpo.
Teď se budeme jen kolébat.
Agora vamos balançar aqui um bocadinho.
To miminko musíte krmit, kolébat, přebalovat a ukládat ho ke spánku.
Ele deve comer, arrotar e trocar de fralda durante o dia.
Mám to blízko na toaletu, tak se nemusím kolébat daleko a to je velmi milé.
Estou perto da casa de banho para não ter de andar por aí e isso é muito fixe.
Spíš se můžeš kolébat.
Podes ir num pé.
Ale dovol mi tě naposledy kolébat v náručí, jak jsem to vždycky dělala.
Mas deixa-me embalar-te nos meus braços uma última vez, como sempre costumava fazer.
Můžeš si sednout, lehnout si, kolébat se v rohu.
Pode sentar-se, deitar-se, ficar de pé, abanar-se suavemente no canto.
Samozřejmě se musí kolébat kolem tohoto chlápka, aby se dostaly na manikúru.
Claro que têm de passar por este tipo para ir à manicura.
Já jsem se kvůli tomu nemusel celá čtyři poschodí nahoru kolébat.
Não te fiz subir quatro andares de escadas pela diversão.

Možná hledáte...