korupce čeština

Překlad korupce portugalsky

Jak se portugalsky řekne korupce?

Příklady korupce portugalsky v příkladech

Jak přeložit korupce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepochybujte o tom, že naše snaha vnesla strach do žumpy oficiální a polooficiální korupce.
E é claro que os nossos esforços ainda não espalharam medo e pânico no esgoto da corrupção oficial e semi-oficial.
Unaveni lety násilí, korupce a ztrátou osobní svobody, Američané drtivou většinou hlasují pro ukončení prohibice.
Cansados de anos de violência, corrupção e perda de liberdade, os Americanos vão às urnas e esmagam as forças secas.
Korupce je příliš silná.
A corrupção é demasiado grande.
Harry říká, že tyhle věci jsou něco jako mentální korupce.
O Harry diz que isto é uma espécie de bancarrota mental.
Willieho zápisník byl plný korupce.
A agenda de Willie era um registo de pecado e corrupção.
Poněvadž Willie Stark, guvernér státu, je vinen z nezpůsobilosti, korupce, protekcionářství a dalších těžkých zločinů.
Willie Stark Governador do estado é culpado de incompetência corrupção e favoritismo no desempenho das suas funções e outros crimes graves.
Ale pro gangstera, který jej vybudoval za dvacet let korupce a vraždění.
É para o bandido que a construiu com corrupção e crimes!
Já beru trochu korupce a svobodu v republice, ale nepřijmu diktaturu Krassa a vůbec žádnou svobodu!
Eu aceito alguma corrupção republicana com alguma liberdade republicana. mas não aceitarei. a ditadura de Crassus, sem liberdade nenhuma!
Jen vy na tom máte vinu. Vy jste si na nás stěžoval u nadřízených. - Obvinil jste nás z korupce.
Reclamou de nós às autoridades.
Chamtivost, kariéra, korupce.
A cobiça, a ambição e a corrupção.
Zlato, stříbro, modly a korupce.
Ouro, prata, ídolos e corrupção.
Ale dnes máme demokracii a korupce u nás není.
Mas agora somos uma verdadeira democracia. Já não existe corrupção.
V Británii to nazýváme úplatek. Korupce.
Na Inglaterra chamamos de suborno e corrupção.
Investujeme do korupce, pane Ropere.
Estamos a investir na corrupção, Mr. Roper.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elektronizace daňové správy by například mohla napomoci ke snížení korupce, poněvadž ztíží manipulaci se záznamy.
A informatização da administração fiscal, por exemplo, poderia ajudar a limitar a corrupção, uma vez que dificultaria a falsificação de registos.
Kadrí dal vládě v Islámábádu dvacetidenní ultimátům na to, aby očistila politický systém od přebujelé korupce, znovu ustavila volební komisi a jmenovala udržovací správu, která bude dohlížet na blížící se hlasování.
Qadri impôs ao Governo em Islamabad um ultimato de 20 dias para expurgar o sistema político da corrupção desenfreada, reconstituir a Comissão Eleitoral e nomear uma administração provisória para supervisionar as próximas eleições.
Několik zpráv v tištěných a elektronických médiích tehdy naznačilo, že uzavírání kontraktů Ašrafovým ministerstvem provázela korupce.
Várias notícias veiculadas pela imprensa escrita e pelos meios de comunicação electrónicos sugeriram que os contratos adjudicados pelo ministério de Ashraf não estavam dentro da legalidade.
Vystupovala jako manželova poradkyně pro potírání zločinnosti a korupce a byla zodpovědná za uvržení dvou lidí - včetně tajemníka PLAC v okrese Wu-šan - do vězení.
Ela agiu como conselheira do marido para combater a criminalidade e a corrupção e foi responsável pelo envio de duas pessoas, incluindo o secretário da PLAC em Wushan County - para a prisão.
Anebo nám prosperita proteče mezi prsty, protože chamtivost a korupce nás povedou k vyčerpání životně důležitých zdrojů a ničení přírodního prostředí, na němž blahobyt lidí závisí?
Ou será que a prosperidade nos escorregará entre os dedos à medida que a ganância e a corrupção nos forem conduzindo ao esgotamento dos recursos vitais e à degradação do meio ambiente do qual depende o bem-estar humano?
Současná závislost místních samospráv na prodeji pozemků je pramenem mnoha ekonomických pokřivení - a velké části korupce.
A actual dependência dos governos locais da venda de terras é uma fonte de muitas das distorções da economia - e de grande parte da corrupção.
Korupce bují a Bagdád je dnes pokládán za jedno z míst, kde se žije nejhůře na světě.
A corrupção é galopante, e Bagdade é hoje considerada um dos piores lugares do mundo para se viver.
Během procesu Po stroze odmítl většinu obvinění z korupce, často prohlašoval, že nezná fakta, a tvrdil, že si není schopen vybavit žádné podrobnosti o projednávaných záležitostech.
Durante o julgamento, Bo negou terminantemente a maioria das acusações de corrupção, professando muitas vezes a ignorância dos factos, e afirmou ser incapaz de recordar todos os detalhes dos assuntos em questão.
Skutečný příběh Poovy kariéry - plný cizoložství, zrad a korupce - je otřesný.
A verdadeira história da carreira de Bo - a de infidelidade, traição e corrupção - é horrível.

Možná hledáte...