kouření čeština

Překlad kouření portugalsky

Jak se portugalsky řekne kouření?

kouření čeština » portugalština

tabagismo fumo esfumaçamento acto de fumar

Příklady kouření portugalsky v příkladech

Jak přeložit kouření do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A teď kouření.
E agora vamos fumar.
To ve svém vězení trpět nebudu. Žádné kouření, žádné mluvení.
Não vou admitir estas coisas aqui.
A nejen v kouření, drahá sestro Erno.
Não apenas no fumar, cara enfermeira.
Cigarety, ale pamatujte si, prosím, pane Candy, že kouření vám škodí.
Trouxe cigarros, mas fumar lhe faz mal, Sr. Candy.
A co kouření? - To samozřejmě.
Não há problemas.
Na kouření.
Para fumar.
Gomezi, tamhle. - Kouření dovoleno!
Sei que é impróprio, mas não temos muito tempo..
Kouření, pití, postel.
Fumar, beber, ir para a cama.
Tím myslím. ženský, kouření, pití a spousta dalších věcí jsou úplně tabu.
Por exemplo, as mulheres, os cigarros, o álcool e muitas outras coisas. Não pode ser.
Zákaz kouření.
Proibido fumar.
Kouření uklidňuje nervy a pomáhá utřídit myšlenky.
Ajuda a acalmar os nervos e faz-nos pensar com mais clareza.
Pane, kouření. Bude mu lépe.
Chefe, se fumar um pouco vai aliviar.
Je dobré to kouření, že?
Esta era boa para fazer uma mamada, não era meu sargento?
Na všech otevřených palubách platí zákaz kouření.
As luzes estão apagadas em todos os conveses.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho západoevropských sociálních států vykazuje u svých občanů značné nerovnosti v oblasti kouření, cvičení, stravy a spotřeby alkoholu.
Grande parte dos Estados- providência da Europa Ocidental apresenta desigualdades significativas no que diz respeito ao tabagismo, ao exercício físico, à dieta e ao consumo de álcool.
Norsko bylo v podobné situaci v roce 2003, kdy jsem jako ministr zdravotnictví a sociálních věcí stál v čele úsilí zakázat kouření na veřejnosti.
Na altura, houve forte oposição à proibição e fui comparado aos piores ditadores do mundo.
Často přehlížená spojitost mezi vakcínami a rakovinou odhaluje druhé běžné nepochopení: že o tom, kdo onemocní rakovinou, rozhoduje pouze osud (a možná kouření).
A relação, muitas vezes negligenciada, entre as vacinas e o cancro realça um segundo equívoco comum: o destino por si só (e talvez o acto de fumar) determina quem tem cancro.
Otázka, zda kouření zcela zakázat, je na jinou diskusi, protože takový krok by bezpochyby vytvořil nový zdroj příjmů pro organizovaný zločin.
Proibir totalmente os cigarros é uma outra questão, porque esse facto iria, sem dúvida, criar uma nova fonte de receita para o crime organizado.
Světová zdravotnická organizace odhaduje, že zatímco ve dvacátém století zemřelo na následky kouření přibližně 100 milionů lidí, ve století jednadvacátém kouření zabije až miliardu osob.
A Organização Mundial de Saúde estima que cerca de 100 milhões de pessoas morreram em consequência do tabagismo no século XX, mas o tabaco irá matar até um bilhão de pessoas no século XXI.
Světová zdravotnická organizace odhaduje, že zatímco ve dvacátém století zemřelo na následky kouření přibližně 100 milionů lidí, ve století jednadvacátém kouření zabije až miliardu osob.
A Organização Mundial de Saúde estima que cerca de 100 milhões de pessoas morreram em consequência do tabagismo no século XX, mas o tabaco irá matar até um bilhão de pessoas no século XXI.
Názorné zobrazení škod, které kouření páchá, může představovat protiváhu síle těchto apelů na naše podvědomí, a tím zprostředkovávat promyšlenější rozhodování a usnadňovat lidem, aby vytrvali v odhodlání přestat kouřit.
As imagens gráficas dos danos que o tabaco causa podem contrabalançar o poder desses apelos ao inconsciente, facilitando assim uma tomada de decisão mais determinada e tornando mais fácil a resolução de deixar de fumar.
Vzhledem k tomu, že společenské normy ve velké části světa odrazují ženy od kouření, pití alkoholu a v extrémních případech i od řízení automobilů a motocyklů, zaměřují se reklamy v těchto sektorech obvykle na muže.
Dado que as normas sociais na maior parte do mundo desencorajam as mulheres de fumar, beber álcool, e, em casos extremos, de conduzir automóveis e motocicletas, os anunciantes destas indústrias tendem a concentrar a sua acção nos homens.
Americké tabákové společnosti už desítky let využívají mechanismů soudních pří zahraničních investorů vytvořených dohodami jako TPP, aby bojovaly proti regulačním opatřením, která se snaží potlačovat kouření, tuto metlu veřejného zdraví.
Durante décadas, as companhias tabaqueiras usaram mecanismos de adjudicação de investidores estrangeiros criados por acordos como a PTP, para combater regulamentos que pretendiam diminuir o flagelo de saúde pública do tabagismo.
Pravda, obě země zašly o něco dál než USA a trvají na použití barvitých obrázků dokladujících důsledky kouření cigaret.
Reconhecidamente, ambos os países foram um pouco mais longe que os EUA, tornando obrigatória a inclusão de imagens chocantes que mostrem as consequências do consumo de cigarros.
Odrazuje od kouření.
Está a desencorajar o tabagismo.

Možná hledáte...