mesto | mosto | misto | místo

město čeština

Překlad město portugalsky

Jak se portugalsky řekne město?

Město čeština » portugalština

Cidade

Příklady město portugalsky v příkladech

Jak přeložit město do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co je tam, nějaké město?
O que é isso? Alguma cidade, ou algo do tipo?
Slyšel jsem, že toho mají plné pytle. Stačily by pro celé město.
Sabem, pelo que ouvi, tem vindo a empacotar coisas com marcação aérea desta cidade há já uns meses.
Po řadu měsíců město za městem zachvacovala panika kvůli vraždám, k nimž docházelo za zcela shodných okolností.
Durante meses, ele semeou o pânico entre as pessoas da vila através de uma série de assassinatos cometidos em circunstâncias quase idênticas.
Město bylo paralyzováno strachem. Panikou zasažené město hledá obětního beránka. Je jím Knock.
A cidade acometida pelo medo procurava uma vítima: era Knock.
Město bylo paralyzováno strachem. Panikou zasažené město hledá obětního beránka. Je jím Knock.
A cidade acometida pelo medo procurava uma vítima: era Knock.
Harold Van Pelham, zámožný člen klubu, opouští město kvůli svému kritickéhu zdravotnímu stavu a odjíždí do Paradisa, malého, klidného státečku v tropech.
Harold Van Pelham, o jovem rico, vai deixar a cidade dado o estado crítico da sua saúde,...e parte para Paradiso, uma república pacata nos trópicos.
Paradiso, ospalé město v zemi snů.
Paradiso. Uma cidade sonolenta, numa terra adormecida.
V těchto památných dnech žilo město Oděssa jeden život spolu s námořníky.
Naqueles dias memoráveis, a cidade vivia lado a lado com o revoltoso couraçado.
Po probuzení z ledového snu tu bylo město, ozářené lidským životem, láskou a touhou.
Naquele deserto gelado, desenvolvia-se uma cidade, com o calor da vida, do amor e do desejo.
Děsivá hrůza a strach ze smrti vymetl město.
Um terror mortal e o medo da morte tomavam conta da cidade.
Opusť ihned město, jdou po tobě, Jim.
Os chuis andam atrás de ti.
Naši muži. Proč mi to říkáte? Vím, že se snažíte, ale neznámý vrah terorizuje město.
Sr. Comandante, eu sei que não andam a brincar, mas isso não altera o facto de um assassino desconhecido estar a aterrorizar quatro milhões e meio de pessoas!
Čtyř miliónové město a policie selhává. Pane ministře, asi nechápete naše potíže.
Sr. Ministro, o senhor parece não estar a compreender a enormidade dos obstáculos que as nossas forças enfrentam.
Říkáš mámě, že jsi v politice, že tě platí město.
Tens dito à mãe que estás na política, que és funcionário público.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ještě důležitější je, že Meles dostal Addis Abebu na mapu jako sídlo Africké unie a jako hlavní město, kde lze pragmaticky a bez zátěže koloniálních nevraživostí diskutovat o nejhorších problémech Afriky.
Mais importante, Meles colocou Adis Abeba no mapa como sede da União Africana, e como uma capital onde os piores problemas da África podiam ser discutidos de um modo pragmático, sem o fardo dos ressentimentos coloniais.
I poté, co Tamerlan zemřel a již poraněný Džochar byl jediným známým pachatelem na útěku, se bostonské úřady rozhodly uzavřít celé město.
Mesmo depois de Tamerlan ter morrido, e de Dzhokhar, já ferido, ser o único fugitivo conhecido, as autoridades de Boston decidiram encerrar toda a cidade.
Až do vypátrání přežívajícího atentátníka se tak Boston změnil v město duchů.
Até o bombista, que sobreviveu, ter sido encontrado, Boston ficou reduzida a uma cidade fantasma.
Ukazuje to, jak zranitelným se může moderní město stát, pokud jeho vedoucí představitelé ztratí nervy.
Mostra o quão vulnerável uma cidade moderna pode ser quando os seus líderes se desorientam.
Přetížení kapacit veřejných služeb zažívá každé rychle rostoucí město, avšak tyto problémy se dají překonat.
Embora qualquer cidade que se expanda rapidamente enfrente estrangulamentos nos serviços públicos, estes podem ser ultrapassados.
Pokud prý vláda tyto kroky nepodnikne, zorganizuje Kadrí milionový pochod na hlavní město.
Se o governo não tomasse aquelas medidas, Qadri iniciaria uma marcha de um milhão de homens sobre a capital.
Podobným příkladem je kolumbijské město Medellín, které se financuje ze zisků své úspěšné firmy zajišťující komunální služby - ta je přitom už dnes nadnárodním hráčem.
Do mesmo modo, a cidade colombiana de Medellín financia-se com os lucros da sua bem-sucedida empresa de serviços públicos, que é agora multinacional.
Za neexistence veřejných služeb si Escobar svou štědrostí podmanil city i myšlení medellínské chudiny - přestože zároveň město terorizoval.
Na ausência de serviços públicos, Escobar conquistou o coração e o espírito da população mais pobre de Medellín através da sua generosidade - ao mesmo tempo que aterrorizava a cidade.
Konvoje ohrožovaly dokonce i hlavní město Bamako, v němž žijí převážně černí Afričané.
As caravanas até ameaçaram Bamako, a capital, constituída sobretudo por negros africanos.
Osm týdnů nato pobřeží New Jersey a město New York zasáhl hurikán Sandy.
Oito semanas mais tarde, o furacão Sandy atingiu a costa de Nova Jersey e a cidade de Nova Iorque.
Město New York zakázalo v restauracích transmastné kyseliny a dnes omezuje i povolený objem podávaných slazených nápojů.
A cidade de Nova Iorque proibiu as gorduras trans em restaurantes e está actualmente a limitar a dose permitida de bebidas açucaradas.
Pro konkrétní město či stát lze čistě ze znalosti toho, co se tam a všude jinde dosud odehrávalo, předpovědět, až deset let v předstihu, která odvětví se objeví nebo zaniknou, popřípadě vyrostou nebo zakrní.
Numa cidade ou num país em particular, consegue-se prever, mesmo com uma década de antecedência, que indústrias irão aparecer ou desaparecer, ou crescer ou diminuir, apenas por se conhecer a história local e a mais geral.
Úrovní, na níž specializace jednotlivců vede k diverzifikaci, je město.
A escala à qual a especialização dos indivíduos leva à diversificação é a cidade.
Hrdost na vlastní město má dlouhou historii.
Ter orgulho da nossa cidade tem uma longa história.

Možná hledáte...