malířství čeština

Překlad malířství portugalsky

Jak se portugalsky řekne malířství?

malířství čeština » portugalština

pintura empresas de pintura

Příklady malířství portugalsky v příkladech

Jak přeložit malířství do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Studuje malířství v muzeu.
Aqui diz que ela está estudando pintura em museus.
Je to vůbec malířství?
Aquilo é pintar?
Natolik se věnujete imitování triků mezi sebou, že jste zapomněli, co je smyslem malířství.
Estão tão ocupados a imitar os truques uns dos outros que se esqueceram do que é a pintura.
Samozřejmě se hádáme, hlavně ohledně malířství.
Discutimos, claro, sobretudo sobre pintura.
Pak studoval malířství.
Depois estudou pintura.
Vidím, že se zajímáte o malířství.
Vejo que se interessa por pintura.
V těsném sousedství Vatikánu stojí Sixtinská kaple: pokladnice nejslavnějších fresek v dějinách malířství.
E, no Vaticano, ali perto, a Capela Sistina. um bastião dos mais celebrados frescos na história da pintura.
Japonské umění, divadlo a malířství jsou přísně stylizované.
A cultura japonesa, o teatro e a pintura. É tudo muito estilizado.
Víte, chlapci a děvčata, proč je Giotto tak důležitý v italskěm malířství?
Sabem, meninos e meninas por que é Giotto tão importante na pintura italiana?
Co mi o tom řekneš jinak? Opravdu, co mi ještě řekneš o malířství? Starou belu mi řekneš o malířství.
Crês que podes dizer quando está terminado?
Co mi o tom řekneš jinak? Opravdu, co mi ještě řekneš o malířství? Starou belu mi řekneš o malířství.
Crês que podes dizer quando está terminado?
Ty nemáš ponětí o malířství.
Não tens nem idéia.
Umíš se akorát štěkat, jíst, štěkat se, srát a zase se štěkat. Ale nevíš vůbec nic o malířství.
Só sabes protestar, comer, protestar, encher o saco e protestar.
Najdete mi člověka, který rozumí malířství, a který rozhodne nade vší pochybnost, - který z nich je pravý Von Clomp.
Encontra-me um homem com conhecimentos de pintura que. me tire as duvidas sobre qual é o verdadeiro Van Clomp.

Možná hledáte...