naznačující čeština

Příklady naznačující portugalsky v příkladech

Jak přeložit naznačující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Prohledal jsem každou část lodi, abych našel alespoň někoho s posádky nebo údaj naznačující zmizení.
Procurei em cada área da nave e não encontro sinal da tripulação, nem uma indicação de como terá desaparecido.
Inspektore, kdokoli kdo vzal ten démant měl možnost sem vejít bez žádných zjevných obtíží jelikož na zámku nejsou žádné známky poškození ani škrábance naznačující, že by byl vypáčen můžeme bezpěčne tvrdit, že zlodej měl klíč.
Inspector, quem levou o Diamante, conseguiu entrar sem qualquer dificuldade. E como não há marcas na fechadura - sugerindo arrombamento - podemos concluir que o ladrão tinha uma chave.
Kapitáne, jsou tady nějaké známky radiového provozu, nějaké chemické stopy naznačující civilizaci?
Capitão, detectaste algum sinal de transmissão nas últimas 24 horas? - Alguns vestígios de civilização?
To je zpráva od něčeho, Clearo. nebo někoho, naznačující podobu.
Isto é uma mensagem de algo, Clara. ou de alguém, dando pistas para um desígnio.
To byla naznačující otázka.
Isso é uma pergunta.
Ale našli jsme důkazy naznačující, že to bylo něco jako vědecká základna nebo observatoř postavená Antiky.
Mas encontrámos provas que sugerem que era um posto de observaçao científica ou observatório construído pelos Anciaos.
Tvrdil, že našel důkazy naznačující, že zdrojem energie fontány. byl kousek. mimozemské technologie používané majskými kmeny kolem roku 900 př.n.l.
Dizia que encontrara provas, de que a origem do poder da fonte era uma peça de tecnologia extraterrestre, usada pelas tribos Mayan, em 900 AC.
Nejprve, když jsem spáchala sebevraždu. A potom, když se v mých věcech našel dopis, naznačující, že za mým zoufalým činem může být něco podezřelého.
Primeiro, com o meu suicídio e, depois, com a descoberta de uma carta que sugeria uma razão suspeita para o meu acto de desespero.
Neměli jsme žádné zprávy naznačující, že by měli společnou minulost nebo plány.
Não tínhamos nenhumas informações que indicassem que os dois já se tivessem conhecido no passado.
Ale tohle je první důkaz naznačující, že sem přišli odněkud hodně z daleka.
Mas isto. Esta é a primeira prova que sugere que eles vieram cá - há muito tempo, de uma terra distante.
Done, právě jsme dostali správy, naznačující že tento muž mohl odpálit nějaké výbušné zařízení, připoutané na svém těle.
Don, temos agora os relatórios indicando que o homem pode ter detonado algum tipo de dispositivo explosivo que estava amarrado a ele.
Chloe a Edgar získali informace naznačující možný útok na kolonu prezidenta Suvarova cestou na letiště.
A Chloe e o Edgar detectaram informação que indica um ataque à comitiva.
PTO potvrdilo informaci naznačující, že helikoptéra prezidenta Suvarova by mohla být cílem.
A CTU confirmou informações indicando que o helicóptero do Presidente Suvarov irá ser um alvo.
Žádná posmrtná zranění naznačující, že byla vydána napospas proudu.
Não há ferimentos após a morte consistentes com ter estado à mercê da corrente do East River.

Možná hledáte...