obětovat čeština

Překlad obětovat portugalsky

Jak se portugalsky řekne obětovat?

obětovat čeština » portugalština

sacrificar

Příklady obětovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit obětovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kod z nás si vezme za svou čest obětovat svůj život?
Qual de nós terá o raro privilégio de dar a sua vida pelo seu país?
Ale mohu obětovat pár tisíc franků.
Porém, posso dispensar-te uns milhares de francos.
Bezbranná žena jako vy si nemůže dovolit obětovat nejlepší léta muži, který opustí-li ji, tak jí nezůstane nic. A on ji jistě nakonec opustí.
Nenhuma mulher desprotegida pode dar os melhores anos da sua vida a um homem que, quando a deixar, nada lhe deixará e que acabará por deixá-la, com toda a certeza.
Nemůžu je kvůIi Rockymu obětovat.
Não posso sacrificá-Ios pelo Rocky.
Pánové, samozřejmě si cením vaší důvěry. Ale obávám se že, nejsem připraven se obětovat.
Os agradeço. mas não é trabalho para mim.
Aha, jo. Řekněte mu, že musíme obětovat bohu deště, který je bratrem blesku.
Diga-lhe. que é um sacrifício à Deusa Chuva, irmã do Raio.
Kvůli tomuhle nás chceš obětovat!
E para isso queres-nos sacrificar!
Je hrozné, když vidím kluka jako ty, co se musel obětovat.
É horrível ver um homem como você ter de se sacrificar assim.
Vy se bojíte! Myslíte na to, co říkal pan Dean! - Chcete obětovat tento malý život.
Está a pensar no que o Sr. Dean diria!
Dávat, obětovat se.
Dar, sacrificar.
I když budu muset jít, vy nemáte ponětí, co kvůli vám musela obětovat.
E é bom que tenha ouvido o que eu lhe estava a dizer. Não merece o sacrificio que ela fez. Ela já não lhe deve nada.
Obětovat se.
Sacrificios, sacrificios.
Pro tohle by se každé děvče mohlo obětovat.
É por uma coisa daquelas que uma moça deve fazer sacrifícios.
Znamená to soustředit touhu nebo ambice a obětovat tolik, kolik si nežádá žádná jiná profese.
Sim. Significa uma concentração de desejo ou ambição e sacrifício como em nenhuma outra profissão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže kdybychom měli plnou zaměstnanost, uvědomili bychom si, že svět má stále obrovské růstové příležitosti, a obětovat budoucí růst dnešnímu blahobytu je nouzové řešení.
Mas se estivéssemos em situação de pleno emprego, reconheceríamos que ainda existem no mundo oportunidades gigantescas a nível de crescimento e que sacrificar o crescimento futuro em prol do bem-estar actual seria a segunda melhor opção.
Obyvatelé indických velkoměst - stejně jako lidé jinde - však navzdory brblání nechtějí obětovat enormní úspěchy uplynulých několika desetiletí neefektivní či zkorumpované vládě.
Mas, apesar das reclamações, a população urbana da Índia - e de outros locais - não pretende sacrificar os enormes benefícios das últimas décadas em nome de uma governação ineficaz ou corrupta.

Možná hledáte...