odvážet čeština

Příklady odvážet portugalsky v příkladech

Jak přeložit odvážet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikam mě odvážet nebudete!
Não vais nada levar-me a casa.
Odvážet mrtvá těla z plynových komor.
Remover os corpos das câmaras de gás.
A kdo říkal, že se bude někam odvážet?
Quem falou em retirar o ouro?
Lituju jedinýho - budou zas odvážet uhlí.
Só lamento uma coisa: Vai sair um carregamento de carvão.
Začneme je odvážet.
Vamos evacuá-las.
Ale musíme odvážet odpadky.
Mas ainda temos que recolher o lixo.
Nemusels mě odvážet.
Não precisava de me ter trazido.
Neměli jsme ho odvážet z domu Marty, že?
Não o trouxemos de casa da Martha, pois não?
Budou si to odvážet.
Ela vai voltar a sair.
Víš, že ty lidi nikdy neodejdou, dokud neuvidí tělo odvážet?
Sabes que nunca vão para casa até verem o corpo ser levado?
V kleci na korbě bude zavřený Max, kterého budou odvážet vstříc jeho smutnému osudu.
Atrás, numa jaula, estará o Max partindo para um destino infeliz.
Mohl mě odvážet jinej chlap, co by mě zabil, ale já jsem dostal tebe.
Eu podia ter tido outro gajo, algo diferente, mas tive-te a ti.
Taky říkal, že chce zavést veřejné osvětlení a chce odvážet odpadky. - Ano. Taky říkal, že chce zavést veřejné osvětlení a chce odvážet odpadky.
Dizem que quer implantar iluminação pública e coleta de lixo.
Taky říkal, že chce zavést veřejné osvětlení a chce odvážet odpadky. - Ano. Taky říkal, že chce zavést veřejné osvětlení a chce odvážet odpadky.
Dizem que quer implantar iluminação pública e coleta de lixo.

Možná hledáte...