osamostatnění čeština

Příklady osamostatnění portugalsky v příkladech

Jak přeložit osamostatnění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A jsme proti osamostatnění prostitutek!
E somos contra a autogestão nos bordéis!
Schvaluji vaši žádost o osamostatnění.
Declaro deste modo aceite a sua petição para emancipação.
Zkusíš teď to osamostatnění?
Vais explorar isso da emancipação?
Nikdy jsem neměla ten rozhodující okamžik osamostatnění.
Nunca tive aquele momento decisivo de afundar ou nadar.
Ale rodiče musí umřít. Je to jediný způsob k osamostatnění dětí.
Mas os pais têm de morrer para que os filhos conquistem a autonomia.
Žádám o osamostatnění od tebe a táty.
Uma petição para me emancipar de ti e do pai.
Žádám o osamostatnění od tebe a táty.
Estou a requerer a emancipação de ti e do pai.
No, pane Eben, rád poděkoval. Mému novému manažeru, Kevinovi, který mi pomohl vyplnit žádost o osamostatnění od rodičů.
Capitão Monty, gostaria de agradecer ao meu manager Kevin por me preencher a papelada para me divorciar dos meus pais.
No, až požádá o osamostatnění, můžeš se začít bát.
Bem, quando ele pedir a emancipação, já te podes preocupar.
Zákonná věc na osamostatnění nezletilého je v Kalifornii 14 let.
A idade legal de emancipação é 14 anos na Califórnia.
Osamostatnění, vypuštění.
Estão por sua conta. Já saíram do ninho.
Nepovolím ti osamostatnění.
Não te vou dar a emancipação.
Jo. Osamostatnění zamítnuto.
Emancipação negada.
A nyní chci zažádat o osamostatnění.
E agora estou a candidatar-me a emancipação.

Možná hledáte...