přepravit čeština

Překlad přepravit portugalsky

Jak se portugalsky řekne přepravit?

přepravit čeština » portugalština

transportar

Příklady přepravit portugalsky v příkladech

Jak přeložit přepravit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Může to přepravit slona jako Simba?
Isso pode carregar com um elefante como o Simba?
Je jisté, že je musí bezpečně přepravit a jestli má stálý přísun a uzavře partnerství s Arnonem, pak budou moc, moc silní, a to nesmíme dopustit.
Ele tem que mostrar que pode produzir consistentemente. A questão é, se ele tiver um abastecimento regular e fizer uma parceria com este Arnon então ele será muito, muito poderoso e não podemos deixar isso acontecer.
Musime se jen nějak přepravit do Allahabádu.
O nosso único problema será encontrar um transporte daqui até Allahabad.
Jsem hotov přepravit odtud vaše nemocné a raněné.
Estou pronto para levar os doentes e feridos.
Vulkan mi řekl, že potřebujete přepravit nějakou osobu.
Vulkan disse que quer trasladar alguém.
My nejen umíme přepravit hmotu z místa na místo, ale umíme také změnit její tvar. libovolně.
Não só transportamos matéria de um lugar para outro, como podemos dar-lhe a forma que quisermos.
Chtěl jsem vám jen udělat laskavost a přepravit vaše zlato do Dodge City.
Acho que tem razão, Spencer. Não se preocupe, Consky.
Musím se rychle přepravit.
Tenho de viajar depressa.
Musel jsem ty lvy přepravit velbloudy.
Tive de trazer os leões de camelo.
Vysvětlete mi, proč tam nelze přepravit mé vojáky a odsud pak do Arnhemu.
Explique-me porque é que os meus homens não podem ir até lá. e depois voar para Arnhem.
Já si myslím, že by bylo nejlepší, přepravit všechny zajatce. do pozemního hlavního stanu.
Sugiro que se transfiram todos os prisioneiros importantes para instalações seguras na terra, até não haver perigo.
Nedokážete se ani přepravit ze Sausalita do San Francisca bez cizí pomoci.
Você nem sabe ir de Sausalito a S. Francisco sem apanhar boleia.
Dal si celý dům přepravit, cihlu po cihle, z druhého konce ulice, jen aby unikl svým sousedům.
O cascalho da sua entrada veio do Palácio de Buckingham. Ele comprou o Palácio e mandou-o abaixo só para nivelar a sua entrada.
Měli bychom vás brzy přepravit na planetu.
O transportarei ao planeta dentro de uns minutos.

Možná hledáte...