přerušit čeština
Překlad přerušit portugalsky
Jak se portugalsky řekne přerušit?
Příklady přerušit portugalsky v příkladech
Jak přeložit přerušit do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Musím na okamžik přerušit hudbu, máme zde naléhavou zprávu od policie.
Interrompemos a música por causa duma mensagem urgente da polícia.
Mohu přerušit tento hlasitý hovor?
Posso interromper a conversa?
Je mi líto, že musím přerušit tuto slavnost, ale naši nepřátelé nerespektují květinové soutěže.
Lamento perturbar a harmonia da ocasião, mas os inimigos não respeitam festivais de flores.
Gino řekl, že musíš na čas přerušit styk s centrem. Má pravdu, ale nedělat nic po měsících práce.
É difícil, mas podemos tentar.
Asi bych měla přerušit ten jejich koncert.
Oh. Se calhar é melhor interromper. a aula de música.
Půjdu to přerušit.
Vou lá acabar com isto.
Omlouvám se, že musíme přerušit tato interview z místa dění, ale vidím, že už je skoro čas pro pana Tatuma, aby jako první dnes navštívil Lea.
Lamento termos de interromper estas entrevistas no terreno, mas vejo estar quase na hora do Sr. Tatum fazer a sua primeira visita do dia ao Leo.
Přerušit palbu!
Cessar fogo! Parem de atirar!
Přerušit palbu!
Parem de atirar!
A nedokázala jsem to lano sama přerušit.
E eu não podia cortar aquela corda por mim mesma!
Máš mě přerušit a ne čekat, až dohraju! Ostatně máš stát tady!
Você deveria me interromper e vem onde eu estou parado!
Promiňte, že to musím přerušit.
Desculpem pela interrupção.
Tu hru budu muset přerušit, Kelly.
Kelly, vou ter de parar aquele jogo.
Přerušit vítěznou sérii?
E desistir desta maré de sorte?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Evropská unie musí přerušit negativní zpětnou vazbu mezi jednotlivými členskými státy a jejich národními bankovními soustavami.
A União Europeia deve colocar um fim à espiral de feedbacks negativos entre os Estados-membros individuais e os seus sistemas bancários nacionais.
Potřebujeme nové paradigma, které nám umožní přerušit vazbu mezi růstem HDP a emisemi CO2, abychom zajistili další omezování chudoby bez způsobování rozsáhlejší ekologické katastrofy.
Precisamos de um novo paradigma que nos permita dissociar o crescimento do PIB das emissões de CO2, assegurando assim a redução da pobreza sem causar mais estragos a nível ambiental.