plnost čeština

Překlad plnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne plnost?

plnost čeština » portugalština

plenitude fartura abundância

Příklady plnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit plnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bůh Mu dá plnost Ducha Svatého a moudrost porozumění.
Deus fará com que ele seja poderoso pelo espírito de santidade, e sábio, pela ajuda da compreensão.
To znamená plnost tvé oddanosti.
É essa a extensão do seu compromisso.
Ta plnost vašich rtů a bledost vašich tváří. Z toho se mi podlamují kolena.
A forma de seus lábios e a cor de suas bochechas é o suficiente para fazer um homem desmaiar.
Plnost barev v ponurém, šedivém světě.
Um turbilhão de cor num mundo sombrio e cinzento.
Ta plnost mi připomíná tebe.
Encontro-te em toda ela.
Nyní jdu k tobě, ale toto mluvím ještě na světě, aby v sobě měli plnost mé radosti.
E agora, estou a ir para ti e digo estas coisas no mundo. para que eles possam ter a minha alegria nos seus corações em toda a sua imensidão.
Taky musíme přidat materiál, takže vám odebereme tkáň a tuk ze zad a přemístíme vám je dopředu, aby vaše prsa získala přirozenou plnost a svis.
Também fazemos uma cirurgia de retalho, onde retiramos tecido e músculos das costas e os canalizamos para a frente, para que os seios readquiram a grandeza e inclinação próprias da idade.
Věříte v plnost času a Ducha?
Acredita na plenitude do tempo e do espírito?
Emersonuv plán zahrnoval konvičku zeleného čaje s pridanými speciálními čínskymi bylinkami, které po vstřebaní způsobovali nepříjemnou plnost močového měchýře.
O plano do Emerson envolve um bule de chá verde e umas ervas chinesas, que Mei fornecera, quando ingeridas, as ervas eram conhecidas por causar um incómodo na bexiga.
Podívej se na jeho krásu, ta plnost!
Olha para esta beleza, que complexidade!
Když snížím sytost a plnost barvy.
Se diminuir a crominância e a saturação.
Tukové buňky, získané liposukcí, se vpraví k lícním kostem, aby obličej získal plnost.
Sendo assim, as células de gordura retiradas na lipoaspiração são colocadas nas maçãs do rosto para ganhar relevo.
Že vaše jest země a plnost její.
De vocês é a terra e sua plenitude.

Možná hledáte...