pohrozit čeština

Příklady pohrozit portugalsky v příkladech

Jak přeložit pohrozit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudou vám moct ani pohrozit prstem.
Não vão poder levantar nenhum dedo contra si.
Proto jsem mu musel pohrozit.
Foi por causa disso que o tive de ameaçar com.
Čekala jste, že si s ním jen promluví, že mu zkusí pohrozit?
Achava que ela se limitaria a tentar falar com ele? Que iria apenas lá ameaçá-lo, assustá-lo?
Možná chtěla slečnu Dunbarovou zabít, nebo jí pohrozit pistolí, aby se vyděsila a odešla od nás.
Terá querido matar ou ameaçar a Sra. Dunbar com a pistola, para a levar a deixar-nos.
Jo, a kdyby ti ten tvůj přitroublej bratránek Dudley dělal problémy, můžeš mu pohrozit, že mu k tomu vocásku přidáš eště párek uší.
Se o parvo do teu primo, o Dudley, te chatear. sempre podes ameaçá-lo. com um bom par de orelhas para dar com a cauda.
Měj bys jim pohrozit žalobou.
Devias ameaçar processá-los.
Mohla bych zavolat a pohrozit mu zničením kariéry, ale o moc horší už to nemůže být.
Podia telefonar e ameaçar arruinar-lhe a carreira, mas não ficaria melhor.
Když jsme teď jen přátelé a už není žádná šance, že spolu někdy budeme spát, nemáš mi moc čím pohrozit.
Pois. Agora que somos amigos e não há hipótese de nós termos sexo outra vez, não há muita coisa que precise de ti, está bem?
OK. Občas je třeba pohrozit i milované osobě.
Ok, as vezes mandava dar um sermão num parente.
Mohla zkusit něco jiného, třeba ho poslat za dveře, nebo mu mohla naplácáním jen pohrozit.
Podia ter tentado outra coisa. Isolava-o ou limitava-se a ameaçá-lo.
Mohl bys mu za mě pohrozit?
Podes ameaçá-lo por mim?
Musela jsem mu pohrozit, že ho dám k soudu, abych ho přinutila platit alimenty.
Tive de ameaçá-lo com a justiça para fazê-lo pagar a pensão de alimentos.
Potom by jsem ti mohl pohrozit, že se na tobě nakrmím, když to nedokončíš včas.
Então talvez eu devia ameaçar-lhe de me alimentar de si, se não completar o código no prazo.
Pak vám už ničím nemůžu pohrozit, že?
Então não há muito com que o possa ameaçar, pois não?

Možná hledáte...