políček čeština

Překlad políček portugalsky

Jak se portugalsky řekne políček?

políček čeština » portugalština

bofetada tabefe palmada estalo batida

Příklady políček portugalsky v příkladech

Jak přeložit políček do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V Tortuze, když žena plácne muži políček. to znamená, že chce, aby ji chytil. přemohl jí a zadusil jí polibky.
Em Tortuga, quando uma mulher bate na face de um homem significa que quer que a domine. Que a afogue com seus beijos e abraços.
Chcete políček?
Quereis um par de estalos?
Dostal jste políček. Ale když jste zabil ty lupiče, nebyla jsem milá?
Esbofetiei-vos, não o nego, mas. depois de terdes morto o bandidos, não é verdade que fui gentil?
Dostal políček.
Esbofeteei-o.
Co když políček přiletí?
Supõe que ela se levanta e nos dá um estalo?
Kdybyste nebyla žena, slečno Plimsollová, uštědřil bych vám políček.
Se você fosse uma mulher, Miss Plimsoll, eu acertar-lhe-ia.
Možná mi dal políček, protože jsem byla hysterická.
Talvez me tenha dado uma bofetada porque eu estava histérica.
Začala jsem se rozčilovat. Nejdřív málo, postupně víc a víc. Pak přišla nějaká ta urážka, políček a tak.
Sabe como é, o tom de voz aumenta uma palavra a mais, uma injúria.
Doufám, že dokážeme vyřešit tuhle Liebermanovu záležitost a že si budete moci odškrtnout všech 94 políček na té vaší krásné tabuli.
Espero que possamos resolver o problema do Lieberman, e que você consiga pôr 94 cruzes nessa maravilhosa tabela.
Scházelo mi jen deset políček.
Só faltavam dez casas.
Pokud správně odpovíš a nechytí tě přitom, tak získáš jedno z políček na podlaze.
Se respondermos correctamente sem sermos apanhados, ficamos com um quadrado no chão.
Tým s větším počtem políček vyhrává hru.
A equipa que tiver mais quadrados ganha.
Myslela jsem si, že jste za ty měsíce u Janevayové trochu změkl, ale stačilo malý políček a vaše srdce Makisty začalo opět bít.
Pensei que todos esses meses obedecendo a Janeway teriam deixado você mole, mas tudo que você precisou foi uma pequena estalada na cara para fazer com que o seu coração Maquis batesse de novo.
Dáte mi ještě políček?
Importa-se de me bater outra vez?

Možná hledáte...