porušovat čeština

Příklady porušovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit porušovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale v poslední době. nejenom že jste nic nedělal ale zdá se že musíte stále porušovat pravidla a vzpírat se autoritě.
Você não apenas fez o seu trabalho você parece considerar a autoridade como um desafio a ser provocado.
Tenhle hotel patří panu Beldenovi, nemůžete porušovat zákon.
O Sr. Belden é o dono. Está a infringir a lei!
Chytím Ganta při činu, až bude porušovat zákon, a pak ho za pomoci zákona pošlu navždy za mříže.
Vou apanhar o Gant em flagrante. e vou usar a lei para o afastar para sempre.
Ta chce pravidla jen proto, aby je mohla porušovat!
Pois sim! Ela só quer regras para poder violá-las!
Já vím, že když vás pošlu do Chartúmu, budete hrát špinavou hru, porušovat příkazy, a ve jménu nějaké mystické nezbytnosti, zjevné jen vám.. uděláte to nejlepší co umíte aby jste se angažoval za tuto vládu.
Se eu o enviar, vai pregar partidas, desobedecer às ordens, e em nome de uma necessidade mística qualquer vai fazer tudo para envolver o governo naquilo até às orelhas.
Přicházíme jako přátelé, nechceme porušovat pravidla.
Viemos em busca de amizade mas não desejamos invadir.
Tedy ani já nebudu porušovat pravidla dobrého chování.
Não serei eu quem bancarei o mal-educado.
Víte, pravidla se mohou porušovat.
As regras fazem-se para se quebrar.
Neměli jsme porušovat zákon.
Nunca devíamos ter quebrado a lei.
Zákon. Nechcete porušovat zákon, viďte?
Não quer infringir a lei, pois não, amigo?
Myslíš, že mně donutíš porušovat předpisy...jenom pro tu stopu náklonnosti?
Pensas que podes fazer com que eu infrinja os regulamentos. porque te mostrei um pouco de afecto? É nojento.
Jsem připravený nést následky, ale ne porušovat zákon.
Estou preparado para as consequências, mas não violamos a lei.
Ustoupíme nějakému syčákovi a než se nadějeme, budou se porušovat všechna místní pravidla.
Não vai haver baile algum!
Ale já jsem velitel Hvězdné flotily, tak nemohu porušovat pravidla.
Mas eu sou Comandante da Frota. Não posso infringir regras!

Možná hledáte...