potřásat čeština

Příklady potřásat portugalsky v příkladech

Jak přeložit potřásat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy jsem nemohl pochopit, jak gentlemani jako jste vy, mohou vystupovat v zástěrách a šerpách a potřásat si rukama s cizinci.
Nunca percebi como homens direitos como você podem aparecer de avental e cinturão, e apertar a mão a desconhecidos.
Měla by sí být venku dělat projevy, potřásat ruce, líbat děti!
Que fazes aqui? Devias estar a dar discursos, apertar mãos, beijar bebés!
Musíš se ukazovat, potřásat lidem rukama a mluvit.
Isso. Só tens de aparecer, apertar mãos e fazer um discurso.
Musíte tam jen jít, potřásat rukama, nechat se vyfotit. a máte to v kapse.
Temos que ir, acenar, e tirar fotos. Já venceste.
Potřásat rukama a líbat děti. Vážně?
É apertar mãos e beijar bebés.
To je pěkně drzé, potřásat si rukama s nepřítelem za denního světla.
Muito corajoso, a apertar a mão ao inimigo em plena luz do dia.
No, nebudu si s váma potřásat rukou.
Não vou apertar-lhe a mão.
Waltere, nemusíš si potřásat rukou s každým.
Walter, não tens de apertar a mão a todos.
A teď každý čeká, že si s ním budu potřásat rukama a předstírat, že je všechno normální, ale není.
E agora todos esperam que cumprimente as pessoas e que finja que está tudo normal, mas não está.
Budete tady celej den stát, potřásat si rukama a povídat si,.nebo nám uděláš pití?
Vais ficar aqui o dia todo a dar passou-bens e fazer conversa ou vais fazer-nos uma bebida?
Měl sklon potřásat chlapům rukou trochu moc dlouho. A měl předplacený mužský časopis o fitness.
Tinha uma certa tendência para segurar demasiado a mão de outro homem, tocava-lhes demais após os cumprimentos e tinha uma subscrição de uma revista de fitness masculino.
Nemám zrovna náladu na to si s někým potřásat rukou.
Não me apetece um aperto de mão, neste momento.
Vaší prací je potřásat rukama, chovat děti, pózovat s premiéry a dělat rozhovory spolu s rodinou.
O teu trabalho é apertar mãos, agarrar bebés, posar com primeiros-ministros e dar entrevistas com a tua família.
Tak či onak, budu tam muset jít a potřásat si s tlustýma rukama.
Seja como for, tenho que ir lá e apertar algumas mãos gordas.

Možná hledáte...