povstat čeština

Překlad povstat portugalsky

Jak se portugalsky řekne povstat?

povstat čeština » portugalština

surgir revoltar emergir

Příklady povstat portugalsky v příkladech

Jak přeložit povstat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Může Frederick Garrett povstat, prosím?
Frederick Garrett, faça favor de se levantar.
Mohou obžalovaní, které přečtu, povstat?
Os acusados cujos nomes vou ler, levantem-se, por favor.
Ukážeme Evropě, jak Rusko umí povstat na svou obranu.
Mostraremos à Europa como é que a Rússia se defende.
Aby pak takzvaný duch mohl povstat z této bezvýznamné mrtvoly.
Então, o dito espírito. libertar-se-ia desse cadáver sem importância.
Úspěšně jsme nechali povstat tři mrtvé.
Nós ressuscitamos com sucesso três mortos.
Mohli byste teď všichni povstat?
Façam favor de se levantar.
Můžete povstat a dolít si sklenice?
Queiram se levantar e encher suas taças.
Germanikus mohl s legiemi na Rýně proti tobě povstat, ale byl příliš ušlechtilý. Vojáci ho prohlásili za císaře, ale on jim řekl, že Řím již jednoho má.
Proclamaram-no Imperador quando Augusto morreu, mas ele disse que Roma já tinha um!
Ale králi, chtějí proti tobě povstat.
Mas, senhor. eles querem revoltar-se contra vós.
Mohou obžalovaní povstat?
Que os réus levantem.
Musím povstat a vyplnit svůj osud!
Eu devo me levantar agora e cumprir meu destino!
A všechny bitvy mohou povstat v neděli.
Todos estão à espera da batalha no domingo.
Chci být ukřižován a znovu povstat!
Quero ser crucificado e ressuscitar!
Myslím, že je čas povstat.
Acho que é altura de nos levantarmos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ochota velkého počtu lidí povstat (nebo se posadit) za své právo být slyšen, a to navzdory bezprostřední hrozbě násilných represí, nicméně sděluje jejich spoluobčanům i světu, že zde něco rozhodně není v pořádku.
No entanto, a vontade de um grande número de pessoas de se erguer (ou de se manifestar) pelo seu direito de ser ouvido, apesar da possibilidade iminente de repressão violenta, anuncia aos seus concidadãos e ao mundo de que algo correu muito mal.

Možná hledáte...