povstat čeština

Překlad povstat francouzsky

Jak se francouzsky řekne povstat?

povstat čeština » francouzština

émerger surgir révolter rebeller

Příklady povstat francouzsky v příkladech

Jak přeložit povstat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepřísluší mi naznačovat. že by někdo z vás měl povstat na obranu své vlasti. ale říkám si, jestli vás to nenapadá.
Ce n'est pas à moi de suggérer. de vous porter volontaires pour défendre le pays. mais je me demande si l'idée vous effleure l'esprit.
Může Frederick Garrett povstat, prosím?
M. Garrett peut-il se lever?
Ukážeme Evropě, jak Rusko umí povstat na svou obranu.
Nous allons montrer à l'Europe comment la Russie se défend.
Aby pak takzvaný duch mohl povstat z této bezvýznamné mrtvoly.
Alors, ce qu'on appelle l'âme, s'élèverait au-dessus de mon cadavre insignifiant.
Úspěšně jsme nechali povstat tři mrtvé.
Nous avons ressuscité trois terriens décédés.
Můžete povstat.
DOCTEUR : Vous pouvez vous relever.
Ale pár z nich se pokusí proti Monoidům povstat a být lepší.
Mais il en reste qui aimeraient se révolter - et tenter de faire mieux.
Pouze ti, kteří milují nesobecky, mají moc povstat v nejtemnější hodině. Peggy.
Seuls ceux qui aiment sans désirer, se verront accorder le pouvoir, à l'heure la plus sombre. Lève-toi.
Všichni černoši v zemi musej povstat a bojovat.
A tous les niveaux les Noirs doivent lutter.
Můžete povstat a dolít si sklenice?
Veuillez vous lever et remplir vos verres.
Isabello, mocná paní, tato oběť je pro tebe, abys mohla povstat z mrtvých, při velkém rituálu při úplňku.
Isabella, Grande Maîtresse. ce sacrifice est pour vous si vous pouvez ressusciter des morts. jusqu'à ce que le grand rituel de la lune vingt-FTTH.
Germanikus mohl s legiemi na Rýně proti tobě povstat, ale byl příliš ušlechtilý.
Germanicus aurait pu lever les armées du Rhin contre toi, mais il avait trop de noblesse.
Ale králi, chtějí proti tobě povstat.
Mais Sire. Ils veulent se révolter contre vous.
Kdyby mohl Šaolin učit kung-fu i laiky, lidé by mohli povstat a bojovat proti barbarům.
S'ils instruisaient le peuple, celui-ci serait en mesure de résister aux Mandchous.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V krajní situaci musí být EU připravena povstat i k vojenské obraně těch hodnot a zásad, o nichž je přesvědčena, že stojí za to je chránit.
En dernier ressort, l'UE doit même être prête à défendre militairement les valeurs et principes de ses convictions qu'elle considère comme suffisamment importante pour les défendre.

Možná hledáte...